Thinking German Translation: A Course in Translation Method, German to English

Front Cover
Psychology Press, 1995 - Language Arts & Disciplines - 242 pages
0 Reviews
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews.

Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.

Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song.

Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.
  

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction
1
1 Preliminaries to translation as a process
4
2 Preliminaries to translation as a product
10
3 Cultural issues in translation compromise and compensation
17
phonicgraphic and prosodic problems in translating
31
grammatical and lexical issues in translation
44
sentential intersentential and intertextual issues in translating
52
7 Literal meaning and translation problems
62
13 Technical translation
124
14 Translation of consumeroriented texts
131
15 Stylistic editing
143
introduction
150
the function of modal particles
152
translating modal particles
159
concision and the adverb in German
173
word order and emphasis in German
181

8 Connotative meaning and translation problems
73
dialect sociolect codeswitching
82
social register and tonal register
89
oral and written genres
100
12 Genre marking and the crossover between oral and written genres
114
20 Summary and conclusion
190
References
199
Index
201
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information