What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
animal arch bark beasts beat belly Bewitch bird boil bread burn bushnet Calabash canoe cloth cold corn cough creek crooked dark death Delawares Dictionary dress drum earth error esteem fall fast feel fence fetch finger finish fish foot fowl Garfish gischquik gischuch give grass grief ground hand happy head hear hickory hill Historical Society hither hole holy Honey locust honor huckleberry humble hunt Indian Lenape lenno light live look means Moravian Moravian Church morning nachke Nianque night one's pain Pennsylvania person piece pike fish praise present pron properly red squirrel river road sarsaparilla side skin snake sorrow speak split squirrel straight strong sweat taste tcha pachki thing thou tree troubled in mind turkey undachqui unto untschi walk wampum warm weather whooping cough wild wonderful wood word Young buck
Page i - A Lenape-English Dictionary. From an anonymous MS. in the Archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pa. Edited, with additions, by DANIEL G. BRINTON, AM, MD, and REV.
Page iii - These earnest Christian men studied the native tongue, reduced it to writing, and printed in it, for the use of their converts, a number of works of a religious and educational character. The history of their literary activity in this language has been recently traced elsewhere, in detail,* and need not be repeated here. While some of the results appeared in type, much of it remained in manuscript until the curiosity of scientific students led to its publication.
Page vi - The numerous notes and corrections in brackets, with an appended capital A., are the emendations suggested by Mr. Anthony from the present standpoint of the language and from the dialect of his ancestral sub-tribe.
Page v - Minsi, and, as its members belong to a portion of the nation who were converted by missionaries of the English Church (to which Mr. Anthony belongs), the theological terms developed usually differ widely from those framed by the Moravians. Mr. Anthony kept the MS. by him for some...
Page v - His death took place in 1839. The MS. of Mr. Kampman was carefully copied and enlarged by the addition of words from the MSS. and printed works of Zeisberger, Heckewelder and Ettwein. These additions have, in the printed copies, been indicated by the capital letters, Z., E., and H. In this condition the MS. was submitted to the Rev. Albert Seqaqkind Anthony, a born...
Page iv - Dictionary was printed by the private liberality of Prof. EN Horsford. '' These works of David Zeisberger, whose life found an able and sympathetic narrator in the late Bight Rev. Edmund de Sobweiuitz, together with his printed "Delaware Spelling Book...
Page vi - ... capital A., are the emendations suggested by Mr. Anthony from the present standpoint of the language and from the dialect of his ancestral sub-tribe. The latter differs somewhat from that employed by the compiler of the Dictionary. The grammatical forms employed indicate that this was the Unami (Wonami). No attempt has been made to increase the lexicography by the insertion of words or forms obtained from the Delaware of to-day. All such, when mentioned, are by way of comparison only.