María Sabina: Selections

Front Cover
University of California Press, Sep 1, 2003 - Biography & Autobiography - 204 pages
1 Review
A shaman and visionary--not a poet in any ordinary sense--Mara Sabina lived out her life in the Oaxacan mountain village of Huautla de Jimnez, and yet her words, always sung or spoken, have carried far and wide, a principal instance and a powerful reminder of how poetry can arise in a context far removed from literature as such. Seeking cures through language--with the help of Psilocybe mushrooms, said to be the source of language itself--she was, as Henry Munn describes her, "a genius [who] emerges from the soil of the communal, religious-therapeutic folk poetry of a native Mexican campesino people." She may also have been, in the words of the Mexican poet Homero Aridjis, "the greatest visionary poet in twentieth-century Latin America."
These selections include a generous presentation from Sabina's recorded chants and a complete English translation of her oral autobiography, her vida, as written and arranged in her native language by her fellow Mazatec Alvaro Estrada. Accompanying essays and poems include an introduction to "The Life of Mara Sabina" by Estrada, an early description of a nighttime "mushroom velada" by the ethnomycologist R. Gordon Wasson, an essay by Henry Munn relating the language of Sabina's chants to those of other Mazatec shamans, and more. A shaman and visionary--not a poet in any ordinary sense--Mara Sabina lived out her life in the Oaxacan mountain village of Huautla de Jimnez, and yet her words, always sung or spoken, have carried far and wide, a principal instance and a powerful reminder of how poetry can arise in a context far removed from literature as such. Seeking cures through language--with the help of Psilocybe mushrooms, said to be the source of language itself--she was, as Henry Munn describes her, "a genius [who] emerges from the soil of the communal, religious-therapeutic folk poetry of a native Mexican campesino people." She may also have been, in the words of the Mexican poet Homero Aridjis, "the greatest visionary poet in twentieth-century Latin America."
These selections include a generous presentation from Sabina's recorded chants and a complete English translation of her oral autobiography, her vida, as written and arranged in her native language by her fellow Mazatec Alvaro Estrada. Accompanying essays and poems include an introduction to "The Life of Mara Sabina" by Estrada, an early description of a nighttime "mushroom velada" by the ethnomycologist R. Gordon Wasson, an essay by Henry Munn relating the language of Sabina's chants to those of other Mazatec shamans, and more.

From inside the book

What people are saying - Write a review

Review: Maria Sabina: Selections

User Review  - Joshua Ginter - Goodreads

"I speak from the origins." A really beautiful testament of the power of language. Read full review

Related books

Contents

THE CHANTS
84
Three Excerpts
113
Three Excerpts
119
Copyright

6 other sections not shown

Common terms and phrases

About the author (2003)

An internationally known poet and one of the world's leading anthologists,Jerome Rothenberghas written over seventy books of poetry and criticism, and has edited nine groundbreaking anthologies of experimental and traditional poetry, includingTechnicians of the Sacred(California, 1985). He is Professor Emeritus of visual arts and literature at the University of California, San Diego.