An Essay on the Writings and Genius of Shakespear Compared with the Greek and French Dramatic Poets: With Some Remarks Upon the Misrepresentations of Mons. de Voltaire (Google eBook)
Charles Dilly, 1785 - 316 pages
What people are saying - Write a review
LibraryThing ReviewUser Review - JamesBoswell - LibraryThing
The admirers of this Essay may be offended at the slighting manner in which Johnson spoke of it; but let it be remembered, that he gave his honest opinion unbiassed by any prejudice, or any proud ... Read full review
absurd action admired Æschylus affected allegory ambition ancient Antony appears Atossa Augustus battle of Shrewsbury blank verse blood Brutus character Cinna circumstances conspiracy conspirators Corneille countryman critics crown dæmons danger danger death dialogue drama Elpinice Emilia Euripides Eurystheus excite fable Falstaffe fear French friends genius Ghost give glory grace Grecian Greek hath heart heav'n Henry Hercules hero History honour human Imagination imitation interest judgment Julius Cæsar kind king Lady language learned lover Macbeth manners means ment merit mind moral murder muse nature Nervii never noble passion perfect person piece play Plutarch Poet Poetry Prince racters reader representation Roman Rome says scene secret sentiments Shakespear shew soliloquy Sophocles speak spectator speech spirit stage sublime superstition Tacitus taste tell temper terrors thee Theseus thing thou tion tragedy tragedy of Macbeth translation virtue Voltaire vulgar Witches words writers
Page 248 - O, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not POmpey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The livelong day, with patient expectation, To see great POmpey pass the streets of Rome...
Page 182 - But far beyond my depth : my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me.
Page 266 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Page 261 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Page 262 - I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse : was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man.
Page 183 - And, — pr'ythee, lead me in : There, take an inventory of all I have ; To the last penny, 'tis the king's : my robe, And my integrity to heaven, is all I dare now call mine own. O Cromwell, Cromwell ! Had I but served my God with half the zeal I served my king, he would not in mine age Have left me naked to mine enemies.
Page 262 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Page 187 - If chance will have me king, why, chance may crown me, Without my stir.