What people are saying - Write a review
Review: The Treatise of Lorenzo Valla on the Donation of Constantine: Text and Translation Into EnglishUser Review - Mike - Goodreads
renaissance humanist lorenzo valla set out to prove through a philological analysis that the "donation of constantine", a document in which the emperor allegedly granted supreme power to the pope ... Read full review
Other editions - View all
accipere adeo aliis apud atque autem blessed Peter Bonneau Caesar ceteris Christian clergy congruum consul cuius decree dicere Donation of Constantine donationem eius Emperor empire enim eorum erat ergo esset etiam exemplum fuisse fuisset fuit glory Gratian haec hanc homines hominum honor hunc Hutten ideo ilia ilium illi illo illud imperial imperialis imperium inquit inter ipse ista Italy Judea king kingdom Lateran palace leprosy loco Louis the Pious magis magistratus mihi modo neque nihil nisi nobis nonne numquam nunc omnes omnia orbis papa Petri pontifices Pope populi possession postea potest potestatem priests provinces provincias quae quam quern quia quibus quid quidem quis quod quoque regem regnum Romae Romanae ecclesiae Rome satraps Senate sibi sicut Silvestri sive stantine sunt supreme pontiff Sylvester tamen tantum tarn terrarum tibi tium urbe Valla vero Verum
Page 57 - Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Page 51 - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils : freely ye have received, freely give.
Page 131 - For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, GOD shall add unto him the plagues that are written in this book : and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, GOD shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Page 59 - Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place : for all they that take the sword, shall perish with the sword.
Page 51 - But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me : for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Page 53 - For the love of money is the root of all evil : which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. But thou, O man of God, flee these things ; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Page 57 - Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him. Then are the children free.
Page 58 - Converte gladium tuum in locum suum, omnes enim,. qui acceperint gladium, gladio peribunt. An putas, quia non possum rogare patrem meum, et exhibebit mihi modo plusquam duodecim legiones angelorum?
Page 58 - Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam: et tibi dabo claves regni caelorum. Et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis