Pugnae, sive opus est imperitare equis Non auriga piger. Merionem quoque Nosces. Ecce furit te reperire atrox

Tydides melior patre: Quern tu, cervus uti vallis in altera Visum parte lupum, graminis immemor, Sublimi fugies mollis anhelitu;

Non hoc pollicitus tuae. Iracunda diem proferet Ilio, Matronisque Phrygum classis Achillei. Post certas hyemes uret Achaicus

Ignis Iliacas domos.

"The war steeds' course to guide a charioteer of skill,
Undaunted both, on thee press hard: and 'mongst thy foes
See Merion comes. Lo! than his great sire greater still,

Tydides fierce to find thee glows;
"Whom thou, effeminate, with panting breath shalt fly,
As flies the stag, unmindful of the grassy lea,
Should he by chance a wolf across the valley spy:

This was not promised thine by thee.
"Achilles' wrathful fleet shall for awhile delay
The hour shall fatal be to Troy and Phrygian dames;
Yet Grecian fire, when winters few have passed away,

Shall Trojan homesteads wrap in flames."

[ocr errors]

ODE XVI.

PALINODIA AD AMATAM PUELLAM.

OMATRE pulchra filia pulchrior,
Quem criminosis cunque voles modum
Pones iambis; sive flamma,
Sive mari libet Adriano.
Non Dindymene, non adytis quatit
Mentem sacerdotum incola Pythius,
Non Liber aeque, non acuta
Sic geminant Corybantes aera,
Tristes ut irae; quas neque Noricus
Deterret ensis, nec mare naufragum,
Nec saevus ignis, nec tremendo
Jupiter ipse mens tumultu.
Fertur Prometheus addere principi
Limo coactus particulam undique
Desectam, et insani leonis

Vim stomacho apposuisse nostro.
Irae Thyesten exitio gravi
Stravere; et altis urbibus ultimae
Stetere causae, cur perirent

Funditus, imprimeretque muris
Hostile aratrum exercitus insolens.
Compesce mentem; me quoque pectoris
Tentavit in dulci juventa
Fervor, et in celeres iambos
Misit furentem: nunc ego mitibus
Mutare quaero tristia, dum mihi
Fias recantatis amica
Opprobriis, animumque reddas.

ODE XVI.

PALINODE TO A GIRL HE HAD LOVED.

DAUGHTER, than thy fair mother fairer still,
Do with my scurril lines what pleases thee,
Or cast them in the fire, if such thy will,

Or in the Adriatic sea.
Not Cybele, not Pytho's habitant,
When from his shrine his priesthood's breast he shakes,
Not Bacchus has such pow'r, nor Corybant

The clashing bronze with such force strikes,
As gloomy anger has the mind to move; •

Which neither Noric blade, fire's furious flame,
Nor wracking sea could stay, nor even Jove

With roar tremendous though he came.
Prometheus when he fashion'd our first clay,
From here or there constrain'd to take each part,
The raging lion's vehemence, they say,

He gave a place within the heart. 'Twas anger did in ruin dire confound Thyestes, and the final cause has been Of lofty cities why no trace is found,

And why where walls had late been seen,
His hostile plough the haughty soldier drove.
Compose thy mind: in my sweet youthful days
Me also did the bosom's fervour move,

And, in my rage, swift-footed lays
Impel to write: now I would sad things see
For pleasant changed, so thou, what caused thee pain
Retracted being, would'st but be kind to me,

And give me back thy heart again.

[ocr errors]

V

ODE XVII.

AD TYNDARIDEM.

ELOX amcenum saepe Lucretilem
Mutat Lycaeo Faunus; et igneam
Defendit aestatem capellis
Usque meis, pluviosque ventos.
Impune tutum per nemus arbutos
Quaerunt latentes, et thyma deviae
Olentis uxores mariti,

Nec virides metuunt colubros,
-Nec Martiales haeduleae lupos,
Utcunque dulci, Tyndari, fistula
Valles, et Usticae cubantis
Laevia personuere saxa.
Di me tuentur; Dis pietas mea,
Et musa cordi est. Hinc tibi copia
Manabit ad plenum benigno
Ruris honorum opulenta cornu.
Hic in reducta valle, canicular
Vitabis aestus, et fide Tela
Dices laborantes in uno

Penelopen, vitreamque Circen.
Hic innocentis pocula Lesbii
Duces sub umbra.: nec Semele'fus
Cum Marte confundet Thyoneus
Pralia; nec metues protervum
Suspecta Cyrum, ne male dispari
Incontinentes injiciat manus,
Et scindat haerentem coronam
Crinibus, immeritamque vestem.

« PreviousContinue »