[ocr errors]
[graphic]

Give me some help*

Iago. Oh me, lieutenant! what villains havC'd^ric this?

Cas. I think, that one of them is hereabout; And cannot make away. 1

Iago. O treacherous villains! What are you there? Come in, and give some herp.

[To Loci, and. Gra.

Rod. Oh, help me there. '!r

Cas. That's one of them. ^Sil

Iago. O murderous stave! oh villain!

[Iago fiqh him*

Rod. Oh damn'd Iago! oh inhuman dog!

Iago. Kill men i' th' dark? Where be these bloody thieves? V«TM'

How silent is this town? ho, murder! murder!
What may you be? are you of good or evil?;

Lod. As you shall prove us, praise u&'

Iaga. Signior Lodovico ?• •• •■ ■

Lod. He, Sir.

Iago. I cry you mercy! Here's Casfio, hurt by Villains. "/'V Gra. Casstoi

Iago. Howis't, brother? *"i *

Cas. My leg is cut in two.

Iago,

m^o\ Marry, heaven forbid!
Light, gentlemen, Pll bind it with my shirt.

m

SCENE. IV.

Enter Biancja,, x :'.

Biatin What4s(;tVmatterrhVat who is't that cry'd?

Jagp. Whd ^sVriaV^y'd? ■ '\

Miqq. Qh my dezrCajio, :( :' My sweet Casioy oK-Casio, Casio, Casio,

lago. O notable strumpet! Caflio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you?

Cas. No.,

Gra. I'm sorry to find you thus: I have been to seek you.

Iago. Lend me a garttr. SoOh for a chair , .. To bear him easily hence.

Bian. Alas, he faints. Oh Casio, Casio, Casio!

Iago. Gentlemen all, I do suspect this Trash,
To be a party in this Injury.
Patience a while, good Casio. Come, come,
Lend me a Light. Know we this face, or no? ,
Alas, my friend, and my dear countryman
Roderigo? no: Yes, sure: yea, 'tis Roderigo.

Gra. What, of Venice?

Iago. Even he, Sir, did you know him?

Gra. Know him? ah!

lago. Signior Gratiano? I cry your gentle pardon. These bloody accidents must excuse my manners, That so neglected you.

Gra. I am glad to see you.

Iago. How do you, Casio? Oh, a chair, a chair.

Gra. Roderigo?

Iago. He, he, 'tis he. Oh, that's well said. The chain

G g 3 Some

[ocr errors]

Æmilia,< run you to the citadel,

And tell my Lord and lady what hath happ'd.' ..

Will you go on afore? This is the night,

.That either makes me, or foredoes me quite.,,

vjuym)"!!/. v/n.i't • [Exeunt, lugp following.

asm trit w?,- 4 I Qu ••«•? '• ,--v •>«•:. ,/ *-,

"'•§ T #f£ i vi.

"1 c 1. ! ....

A Bed-cbamhr; Defdemona u discovered asleep in

* V- .r '"'torn k^ W'f

T&ter Othello, with a Light and a Swor-d. ,'

0/i>. * TT is the cause, it is the cause, my soul;

J. Let me not name it to you, you chaste Stars!

It is the cause. Yet I'll not stied her Blood,

Nor scar that whiter skin of hers than snow,
And smooth as monumental alabaster,

[Lays down she sword.
Yet (he must die; else she'll betray more men.
4 Put out the light, and, then—Put out the light?
If I quench thee, thou flaming minister, '.-i

J can again thy former light restore,

v' wV v . . .t , Should

•> Of ab (Vgrov- A hrt<- . r>».' • - .. .: ** Zr is the caust,ft is the ettufe, 4 Put out the light, and thin j ..... my foul-r ;• put out the light.] This, I

Let me not name it'—^— ] The conceive, to have been the poet's

abruptness of this soliloquy meaning. Othello, struck in part

makes it obscure. The meaning with remorse at the murder he's

J ;I think.is this. Iambere,{a.ys going to do, thinks it best to do >

Othello in his mind, overwhelm- it in the dark; this compunc

ed 'with horror. What is the rea- tion of nature, in the hurry and ,

seri of this perturbation P Is it perturbation of thought, and

ivant of resolution to do justice? Is it those remains of tenderness still

the drfad if shedding kkod? No; combating in his bosom, strikes

it is not the aliion that shocks me, him into an instant reflexion,

but it is the cause, it is the cause, that if he puts out the light he

my foul; let me not name it to can rekindle it; but if he once

you, ye chaste stars! it is the puts out the light of her life, cuise, ■-. •]. J; , that will beextinguish'd so/ever.

[ocr errors]
« PreviousContinue »