S. 6. 1. Noticie omnium commemoramus, qualiter quidam nobilis homo uomine

Тог 1154. Werinherus de Geppinheim coram Cûnone advocato sine omnium mortalium contradictione tradidit predium suum super novale situm quod tunc Erwinus et t frater eius Enzimannus inhabitabant pro remedio animç suç et omnium parentum

suorum super altare sancte Marie sancteque Radegundis. Huius rei testes sunt: idem Cuno et filius eius Cûno, Pernhart et Willihalm frater eius, Gebehart, Dietrich de Sliuingin, Eppo, Cûnrat, Pabo, Rupret, Sigihart, Eppo de Kirhdorf, Liutuuin, Wezil, Adalpreht de Emphingin, Ascwin et filius eius Ascwin de Hohinhus, Uolcholt et filius eius Uolcholt, Rudpreht de Aschowe, Willihalm de Puche, Heribort, Uolcholt de Friheim, Engildie de Perge, Pertolt de Walde, Arnolt, Cimrat, Rudolf, Meribot, Sahso, Adelo de Megilingin, Rudiger et frater eius Gebehart, Erwin, Vdalric, Wernhart, Hezil, Truunt, Dietmar. Vor 1154. ¡8. Sub eisdem testibus idem predictus Wenher (sic) de Geppinheim quod

noverint tam futuri quam presentes tradidit Erwinum filiosque suos Willihalmum,

S. 6. Erwinum, Ottonem , Heinricum, Engilbertum, Cunradum, Perhtoldum, || fratrem quoque predicti Erwini Enzimannum tradidit filiosque illius Perhtoldum, Erwinum, Willihalmum, Heinricum, Fridericum et fratrem Erwini et Enzimanni videlicet Perhtoldum cum filiis suis Erwino et Willihalmo, Engilberto quoque et Richilda sorore eorum que libertatem suam fornicando polluit et amisit et filium eius Engilbertum. Hos omnes una cum omni virilis sexus posteritate delegavit super altare sancte Marie sancteque Radegundis ea conditione, ut post eius obitum annuatim quinque nummos persolvant sub quo scilicet nummorum iure ei deserviebaut; nee tamen eosdem persolvere cogantur quam ad annos discretionis perveniant. Si autem post legitimos annos solvere noluerint et per duos vel tres annos neglexerint, nisi persolvant predictum tributum communione sancte ecclesie careant, donec statuta persolvant; nec tamen antecessorum suorum iure priventur; filiç autem illorum libere permaneant cum omni feminei sexus posteritate, nisi forte adulterio vel fornicatione polluantur. Si que autem inter eas adulterio vel fornicatione polluantur, ad nullam tamen aliam servitutem redigantur nisi quod eadem virilis sexus lege

8. 7. teneantur. ||

Nach 1128, 3. Idem Uuernherus quadam vice nimia infirmitate detentus in castello Megi

'lingin ad maiorem confirmationem prioris testimonii iuniori Cunoni advocato eadem predia et mancipia in fidem suam rïdeliter predictç ecclesiç tuenda commendavit. Hbc autem factum in presentia Heribordi Owensis prepositi et fratris sai Liulheri et Hugonis Garzensis prelati et Pernhardi fratris sui, Arnolfi et Volcholdi, Sazoni3 et Erwini. multisque aliis presentibus.

Nach 1137, 4. Pateat tam future quam presenti etati, qualiter quidam ministerialis ecclesiç

vor ü-^-Salzburgensis nomine Avram de Isana pro remedio anime sue et omnium predecessorum suorum tradidit omnia predia sua Isina, Owe, Ernistingin, Rorbach, duas vineas Л'interberc') et cetera predia sua super reliquias sanete Marie sancteque Radegundis in communcm usum fratrum in eodem loco deo servientium. Hoc autem factum -est coram venerabili Cùnrado Salzburgensi archiepiscopo. Ipse autem archiepiscopus petitione ipsius Avram capellam in eodem predio Isna fundatam et omnia ad eam pertinentia tradidit et confirmavit super easdem reliquias S. 8. sanctç Marie sancteque Radegundis presentibus multis religiosis l'personis abbate videlicet Balderico de sancto Petro et preposito Gebenone sancti Rûdberti et preposito Gerhoho de Richersberge et capcllano Heinrico multisque aliis fratribus. Huius autem traditionis testes sunt Megingoz pincerna, Sigboto, Megingoz et filii eius , Adalbero dapifer et filius eius Turinch, Otkoz, Liutolt, Dietmar , Wisint, Liutwin. Heribort, Heinrich, Megingoz, Adalbert, Hartnit, Marcwart, Gerloch, Uolcholt.

Vor 1169. 5. Secunda vice idem predictus Avram ad maiorem confirmationem auxit

numerum testium tradens predicta predia et capellam super altare sanctç Marie sancteque Radegundis et confirmavit in manu Hugonis eiusdem claustri prepositi et in manu advocati Cimonis iunioris et pro tributo quinque nummorum inde recepit. Huius traditionis testes sunt Adalbert de Gern, Adalbert de Mosibiuch, Wernher, Willihalm, Rudolf et filius eius Rudolf, Volcholt, Arnolt, Cûnrat et

( V

Cunrat et Siboto Sueuus, Adelo, Richer, Meriboto, Sahso, Ogo, Woluolt, Gotfrit, s.o. Adalbert, Heinrich, Wolfram, Weruhart, Liutolt, Sigihart, || Êkirich, Vdalrich. Quando autem filius suus Adelo Garze est sepultus, eandem de prediis predictis fecit legationem et pro tributo quinqué nummorum inde recepit. Huius legationis testes sunt Liutwin, Heinric, Engildie. Pernolt. Adalbert, Wezil, Rudiger, Heinrich. Richer, Liutolt, Dietmar, Meinhart, Wolfram. Wernhart, Aziman, Gotpret. Meinhart, Cuno.

Circa neo. ^ Noverit tam futura quam presens etas, qualiter quidam ministerialis

nomine Rapoto de Lenginmos delegavit predium nomine Holzheim sicut delegatum fuit in manus eius a quodam socio suo ministerial! ecclesie Ratisponensi Hezelo et a filio eius" Adalberto de Gebensbach super altare sanctç Mariç sanctçque Radegundis. Huius rei testes sunt Cuno advocatus, Rapoto, Vdalrich filius vicedomini. Wernher. Wolcholt, Arnolt, Ortwin, Paldewin, Hartuuich, Peringer, Eberhart. Ein wie, Willihalm.

Circa il 60. 7. Xotum"2) sit cunetis fidelibus, qualiter quidam ministerialis ecclesiç Salzburgensis Liutwinus de Gebeningin delegavit predium quod situm1) est apud Rorbach quesitum et inquirendum rogatu Aframmi de Isna in presentia advocati

') Uebergcschrieben mit anderer Tinto.

"'i Diese Tradition rindet sich wiederholt, auf S. 2 und 12, wonach in den folgenden Noteu die wichtigeren Varianten gegeben werden.

S. 10. Cunonis super altare || sancte Marie sanctçque Radegundis. Huius rei testes sunt: Wernher de Geppinheim, Cuno de Sneitse, Heribort de Friheim, Wolkolt de Friheim2), Cunrat de Wolfgangisperch, Rudolf de Richersheim, Erwin, Wernhart, Liutholt.

1136— 8. In 3) nomine sanctç et individue trinitatis Cunradus dei gratia Salzbur

1147. geilsis ecclesie archiepiscopus. Quia divinis monitis fideles ecclesiasticarum rerum dispensatores esse frequenter ammonemur sanctorum loca prout potuimus alicuius doni honore studuimus sublimare. Instinctu ergo divino cleri et populi nostri consilio tradimus super reliquias sancte Marie sancteque Radegundis in loco qui dicitur Muldorf omnes decimas de novalibus Garzensis foresti inter Bramberch et Holinstein nee non et silvam Eichowe in communem usum canonicorum ibidem deo servientium. Huius traditionis testes sunt: Engilbert marchio, Engilbert Hallensis comes, Sifrit comes, Cûno advocatus et filius eius Cûno, Fridirich de Hunisberch, Heinrich de Secirchin (sic), Meingoz pincerna et filius eius Sigboto, Otkoz, Adalbero et filius eius Turinch, Liutolt, Wisint, Heribort de Friheim,

S. 11. Wolcholt et | Wolcholt et filius eius Wolcholt, Liutwinus de Emphingin, Wolfram de Offin wanc, Engildie4), Gotifrit, Cûnrath, Adelo, Sefrit, Starchant, Afram, Wernhart et frater eius Rudiger, Heinrich, Heinrich, Gotifrit, Ogo, Wezil de Emphingin, Gotifrit,5) Adalbert, Rudiger, Pernolt. Walther,6) Arnolt, Arnolt et filius eius Dietmar, Pruno et frater eius Wernher, Rupret et frater eius Heinrich, Lampret et Wernher, Arnolt et Richer et Rupret. Vor 1169. 9. Notum7) sit eunctis Christum confitentibus et defendentibus, quod quidam

nobilis vir nomine Wernherus de Geppinheim delegavit Wentilmuuten filiasque eius Richildam8), Friderun, Liucardam omnemque posteritatem earum tam virilis sexus quam feminini super altare sanctç Marie sanctçque Radegundis, in honore domini nostri Jesu Christi et omnium sanctorum pro quinque denariis annuatim solvendis. Si vero tres annos tribuere neglexerint et in quarto reddere contempserint cotidie9) serviant predicto altari fratribusque ibidem deo serventibus (sie). Huius rei testes sunt: Hartwich et Otto predicti Wernheri filii, Rudiger, Gebehart, Erwin et Erwin, Otto, Heinrich, Erwin, Siboto, Pernhart, Heinrich, Etzil,

с

S. 12. Egilolf, I Adaluuart, Meinhart, Vdalrich, Engilbert, Willihalm, Eberhart. Circa 1128. 10. Notum) sit omnibus in Christo fidelibus, quod quidam comes nomine

Waltherus tradidit predia sua Friheim et Perchheim nominata quesita et inqui

') S. 12: suum.

») Fehlt auf S. 12.

3) Eine Abschrift derselben Urkunde mit Chrismon und verlängerter Schrift bis „archiepiscopus" findet sich auch auf S. 1, wonach in den folgenden Noten die wichtigeren Varianten.

*) S. 1: Engildich de Perg.

5) S. 1: Gotfrit de Amphingen.

e) S. 1: de Chreiburc.

7) Diese Tradition findet sich auch auf S. 2.

3) S. 2: Richildim.

") S. 2: continue.

) Die Traditionen Nr. 10 bis 14 finden sich wiederholt auf S. 3 bis 4 und auf S. 36 bis 38, Nr. 15 dagegen nur noch auf S. 4; in den folgenden Noten werden die wichtigeren Varianten angemerkt.

renda cum mancipiis ad altare sanete Marie sanctçque Radegundis ea ratione ut fratribus ibidem servientibus desen'irent pro ipsius 1) suique parentum remedio. Hoc autem in presentia Cunradi*) advocati connnissum est. Huius rei testes sunt: Aribo, Wolfcrim, Vdalric, Aribo, Marcwart, Keinbret, Reginwart, Raffolt, MarcS. 13. wart, Adalwart,3) Dietmar, Marcwart, Mazile et alii quam plures. |

Circali28. H. Notum sit tam futuris quam presentibus, quod quidam frater noster

nomine Pabo predium suum Rupretsheim delegavit per manus advocati Cûnonis ad altare sanctç Marie sancteque Radegundis et tria maneipia Reinbart, Eppo, Gotta et omnem posteritatem earum4) pro redemptione eius et omnium debitorum suorum. Teste (sie): Cuno, Rudiger et frater eius Otto, Cûnrat5), Cûnrat de Albinsheim et frater eiu« Anzo6), Cûnrat de Rammisoe et frater eius Wolcholt, Gotscalc et Reinhart de Pernheim, Engildie, Eppo. Adalbert. Wernhere.

Circall28. li£. Pateat eunetis fidelibus, qualiter quidam Sifridus minister ecclesiç saneti

Rûtperti tradidit predium suum Liubinberc et maneipia quorum nomina sunt hec: Rilint, Hiltiburc, Riziwib cum posteritate earum ad altare sanete Marie sanctçque Radegundis pro remedio anime sue et hoc in presentia advocati Cûnonis actum est. Huius rei testes sunt: Rudiger, Timo, Cimrat, Timo, Engilbert,7) Eppo, Ebo de Leimingin et frater eius Marcwart, Einwic de Hopfkartingin, Arn olí de Liubrastorf, Adalbert, Odalrich, Pertolt, Marwart.8)

Vor 1128. j3. Kotum sit omnibus Christi fidelibus, quod venerabilis prepositus| nomine

Eppo tradidit predium suum Megilingin v'oeatum cum basilica atque vinea quesitum et inquirendum ad altare sanete Marie sanctçque Radegundis in fratrum ibidem deo militantium9) servicium in presentia advocati Cûnonis,) et hi sunt testes: Aribo, Meinhart, Raffolt, Herrant, Mazile, Liupolt, Jacco, Marcwart, Enguinan, Nortwich, Uolcholt, Rudolf.

Circa 1128. i4. Cqgnitum sit cunctis credentibus in Christo quendam honorabilem pres

byterum Megingoz tradidisse predium quod appellatur Anageringin ad altare sanete Marie sanctçque Radegundis pro redemptione anime eius ac debitorum suorum necnon Adalwini cuius et proprium erat in usus fratrum inibi servientium. Et huius rei testes sunt: Nortwich, Megingoz, Albuni, Dietmar, Plidolf, Engilbert, Ortwin, Marcwart, YViso, Reinhart, Dietrich, Gotscal (sic) Mezile.

Circall28. i5. Notum sit cunctis fidelibus tam futuris quam presentibus, quod quatuor

fratres n) Labuli, Pabo, Rudolf, Adalbero de Friheim predium suumVi) ad altare sanete Marie sancteque Radegundis tradiderunt eo tenore, ut reditum haberent dum unus eorum viveret. Testes sunt: Reinhart et frater eius Perhtolt, Magas. 15. nus, Sinzo, Hezil, Walthahn, Engil||preht, Wichart, Rudolf, Sigihart et frater eius Cunrat de Kersdorf, Hertwich, Uolcholt, Liutwin, Gotefrit, Sigihart.

1) S. 36: illlus.

') S. 36: Cunonis.

3) Auf S. 3 findet sich zwischen Adalwart und Dietmar das Wort Roecie.

4) S. 3 u. S. 36: eorum.

5) S. 8 setzt dazu de Kirdorf und schiebt neu ein Chunrat de Achemin; S. 36 lässt

für Kirdorf eine Lücke frei und fährt dann fort mit Cunrat de Albishemin.

O T «

e) S. 3 und 8. 36: Aribo; S. 36 fahrt dann fort: Cunrat et frater eius Uolcholt, Oto, Cunrat et frater eius Uolcholt de Ramsowe; es folgt nun die Reihe Gotscalc his Wernhere, wobei aber hinter Eppo ein Ticmo eingeschoben ist; endlich werden neu dazugesetzt: Fridipret et filius eius Fridepret, Karl, Friderich, Uolcholt, Dietmar de Kagana et frater eius Etich, Sifrit.

7) S. 87: Engildie.

8) S. 37 setzt dazu de Stadalarn.

9) S. 37: servientium deo.

) S. 4: Chonradi.

") S. 4: scilicet Jabuli.

") S. 4: eorum.

Circall28. 1С. Notum sit tam futuris quam presentibus, qualiter Dietmar de Scambach

tradidit predium suum et octo maneipia ad altare sanóte Marie sanctçque Radegundis pro remedio anime sue in usum fratrum ibidem deo servientium; mancipia scilicet ea conditione ut singulis annis quinque nummos ad predictum altare solvant quorum nomina hec sunt: Adelheit et duo filii eius Sefrit et Otolf, Hilta et soror eius Gotta, Azila et filia eius Fridurun, Gerloch quoque et omnem posteritatem eorum. Testes tsunt: Hezil, Trûnt, Mazile et filius eius Adalwart, Nazo et frater eius Rawin, Vdalric et Sefrit, Piligrim, Dietmar, Sigiboto.

Circall59. 17. Noverit tam futura quam presens etas, qualiter quidam ministerialis Salz

burgensis ecelesie nomine Afram vineam cum tota possessione tradidit pro remedio anime sue et filii sui Adelonis ad altare sancte Marie sancteque Radegundis in communem usum fratrum in eodem loco servientium. Huius rei testes 8- 10- sunt: Liutwin, Heinrich, Engildie, Pernolt, Adalbert, Wezil, Rudiger, Heinrich,] Richer, Liutholt, Dietmar, Meinhart, Wolfram, Wernhart, Wolvolt, Rudiger, Adalpret, Riwin, Wernher, Aziman, Gotpret, Meinhart, Cuno.

18. Noticiç omnium fidelium commemoramus, quod quedam mulier nomine Hazicha tradidit predium suum apud Gumpolfheim pro remedio anime sue super altare sancte Marie sancteque Radegundis in usum fratrum ibidem servientium. Testes sunt: Heribort, Volcholt, Arnolt, Adalpret, Liutwin, Engilmar, Wernhart, Vdalrich, Gerunc, Dietmar, Ezilo, Sigboto.

Vor 1169. 19. Notum sit omnibus Christi fidelibus, quod quidam vir nomine Tultinch et

uxor eius Agatha et filius eius Gotfrit Scolaris tradiderunt tale predium quale Scambach habuerunt ad altare sancte Marie sancte (que) Radegundis pro remedio anime sue et omnium parentum suorum fratribus ibidem deo servientibus deserviendum. Huius rei testes sunt: Cuno advocatus, Wernher de Geppinheim, Cunrat de Woluinsprech, Rûdolf de Richersheim, Arnolt, Uolcholt de Friheim, Volcholt et Rûpret de Aschowe, Meriboto, Sahso, Adeso, Erwin, Vdalrich.

Circamo. 20. Quidam ministerialis nomine Marwart et uxor eius Agatha ¡ tradiderunt

. predium suum situm Scambach et duo mancipia Adalrammum et fratrem eius Dietmarum ad altare sanctç Mariç sancteque Radegundis deo et fratribus ibidem deo militantibus. Huius rei testes sunt: Cuno advocatus et filius eius Cûno, Herbort de Friheim, Engildie de Perge, Volcholt et Rupret de Aschowe, Volcholt de Friheim, Arnolt, Merboto, Rudolf, Cunrat.

Circa изо 21. Notum sit omnibus fidelibus Christi, quod quidam liber vir Adalpret et

—1140. цхдr eius Christina delegaverunt proprium servum Dietmarum omnemque posteritatem eius super altare sanctç Marie sanctçque Radegunde pro remedio animarum suarum et omnium parentum suorum ad solvendos annuatim quinque nummos et si in tribus annis dare neglexerint et in quarto anno reddere contempserint servi sint predicti altaris. Huius rei testes sunt: Cuno advocatus senex, Diemar de Purten, Pernhart et Willihalm de Geppinheim, Hezil, Sifrit de Tale, Marwart de Friheim, Marwart de Ellinbrehtingin, Sigboto de Arnowe. 1107- 22. Anno incarnationis dominice MCVII indictione XV. Cunrado dei gratia

archipresule Eppo pater meus dedit me Richardam sanctç dei genitrici Marie ea scilicet condicione, ut singulis annis quinque nummos darem eidem ecclesie. Si

« PreviousContinue »