Ο μεταφραστης Σεφερης: αρνητικη κριτικη

Front Cover
Εκδοσεις Καστανιωτη, 2001 - Literature - 118 pages
0 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Section 1
13
Section 2
21
Section 3
25
Copyright

3 other sections not shown

Common terms and phrases

αγγλικά αδυναμίες Αθήνα ακόμη άλλες άλλη ανακοίνωση ανάμεσα απέναντι αποδίδει απόδοση Αποκάλυψης αυτές Βαγενάς βέβαια Βιβλικής βιβλίο βλ βρασμός γιατί γίνεται Γιώργος Σεφέρης γράμμα του πρωτοτύπου δεν δεύτερη δηλαδή διορθώσεις δίχως δύο εδώ είτε είχε εκδόσεις εκκλησιά εκτός Έλιοτ Ελληνική Βιβλική Εταιρία Επίμετρο επίσης Έρημη Χώρα Ερμούπολη έτσι έχει έχουν θα έπρεπε θα ήταν θα μπορούσε θα πει Θεσσαλονίκη ίδιο ΐΗε ίσως Ιωήλ Γιαννακόπουλος Καινή Διαθήκη κάνει κανείς κάποια κάποιες κάτι κέδροι κείμενο κι Κλείτος Κύρου Κύρου λάθη λάθος λέει λέξεων λέξη λεοπάρδαλης λιγότερο Λονδίνο μελέτημα μέσα μεταγραφή μεταφράζει μετάφραση μεταφραστικές μπορούσαν νόημα νομίζω νύφη όλα όλες ολισθήματα όμως οποίο όπου όπως οριστική έκδοση όσο ούτε πα πάνω περιπτώσεις περίπτωση πιο ποίηση ποιητή πριν πρόκειται πρόσωπο πρώτη πρωτότυπο Σαββίδης σαν σελίδα Σεφέ Σεφέρης μεταφραστής ση σημαίνει σημασία σημεία στ στίχο τέλος τεύχ τί τίποτε τόμ τουλάχιστον τσίχλα υπάρχουν ΦΕ Φεβρουάριος 2000 Φονικό Φονικού φορές φράση χρόνια χωρίο ώς ωστόσο

Bibliographic information