Культурный концепт "перевод" в доантичном ретроспективном дискурсе

Front Cover
Мордовский университет, 2006 - Language Arts & Disciplines - 77 pages
0 Reviews

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

ВВЕДЕНИЕ
3
КУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ ПЕРЕВОД В ДОАНТИЧНОМ
28
в доантичном объективно обусловленном подтипе ретроспективного дискурса
52
Copyright

1 other sections not shown

Common terms and phrases

аккадский язык Вавилона виде возможность восприятие времени Гарбовский говорить данной доантичном объективно обусловленном доантичный период драгоман Древнем Древнем Египте другими единиц заданиями отсутствия знания известно изучения именно иной интерпретации интроспекции ипс1 исследования истории перевода исторической Карасик категоризации перевода когни когнитивной лингвистике когниции конкретных концептосфера концептуализации и категоризации концептуальной которые Кубрякова культурного концепта перевод культурологии культурологической культуры Лотман многих модусы может можно нами направлений научного нашего новые ности ные ных образом обусловленном подтипе РД обусловленном подтипе ретроспективного общие объективно обусловленном подтипе одного описания определенной осмысление Панасьев парадигм пере перевода как культурного переводоведении переводческой деятельности переводческой картины мира переводческой мысли подтипе ретроспективного дискурса подходов понимание понятие предмета процессов концептуализации развития различных разные результат самым своей Семенец системы ситуации следует сознании составляющей Стернин структуры субъективно и объективно суперфрейма считает текстов тем теории перевода терминалы тивно тому уровня факт формы фрейма фреймовой целом цепта цивилизации ции человека человеческой Шумере эпистемологического этап явление является языка

Bibliographic information