Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сборник научных трудов

Front Cover
Воронежский государственный университет, 2002 - Intercultural communication - 647 pages
1 Review

From inside the book

What people are saying - Write a review

User Review - Flag as inappropriate

См. также на моем блоге по языкам и переводам посты:
Стереотипы и менталитеты
http://perevod99.blogspot.ru/2009/04/blog-post_27.html
Для успеха бизнеса в Италии нужно соблюдать определенные
правила
http://perevod99.blogspot.ru/2008/05/blog-post_06.html
Осторожно, Культура! Практическое руководство по деловым поездкам за рубеж. Бельгия
http://perevod99.blogspot.ru/2008/05/blog-post_18.html
Ярмарка тщеславия
http://perevod99.blogspot.ru/2008/09/blog-post_29.html
Эти поразительные иностранцы
http://perevod99.blogspot.ru/2009/01/blog-post_23.html
 

Contents

Section 1
3
Section 2
4
Section 3
21

14 other sections not shown

Common terms and phrases

Автокоммуникация автора американской анализ английского английского языка антиутопии ап апб апс бе больше века виде возможность Воронеж выражения говорит данном Деррида Джона Булла Диккенс дискурса другой есть жизни знак знания значение именно иной интерпретации информации испанском языке исследования истории категории качестве когнитивной когнитивной лингвистике коммуникативного контексте концепта концептосферы которые культуры Лебон лексемы Литература людей межкультурной коммуникации ментальности мира миф многие модели может можно например народа нации национальной идентичности наш немецкого новые ный образом общей ог одной оп определенной основе особенно отношения первой перевода переводчика поведения политических понимание понятия Постмодернизм Поэтому представляет пример проблемы пространство процесс работы различных разных речи романских языков России русском языке самым своей связано связи себя семантики системы ситуации следует слова словарь случае смысла собственной современной сознания социальной специфики способ средств стереотипов стороны структуры субъекта США там текста тем тому традиции ТЬе формы французского характер целом цие часто человека ческих чужой Ье эмоций этносов Юрсенар является языковой

Bibliographic information