Россия и Германия на перекрестке культур: культурный трансфер в системе русско-немецких литературных взаимодействий конца XVIII-первой трети XX века

Front Cover
Наука, 2008 - Comparative literature - 341 pages
0 Reviews
В прил.: Из Введений к естественнонаучным сочинениям Гете / Р. Штейнер

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Введение
3
дискуссия о России
21
Фауст и русское розен
34
Copyright

14 other sections not shown

Common terms and phrases

автор Андрей Белый антропософии Баадер Белый Бога важно веры виде внутренней Вольтера воспринимается Германии Гете гетевского годы даже данный действительности друг дух духовной дьявола ему есть жизни Жуковский законам здесь идеи идея имеет именно искусства истинный истории Канта Карамзин Клингер книги Корсике который культуры Левиафан литературного лишь Майнце Маттео Фальконе меня Мериме Местр Метнер мира может можно мой мысли нам науки научных нашего немецкого необходимости Новалис новой ный образом одной организма органической основе Паулуччи первый перевод письме пишет познания понятие поскольку поэзии Поэтому представление принцип природы просвещения разума растения Ргапг религии религиозной романа романтической России Рудольф Штейнер русской самого свет своей связано связи себя силы символ символизм символистом следует слова смысл собственной создает сочинений становится статье стихотворений Стурдзы существует сущность считает Там текст тем теории тому уоп учение Фауст Фет философии философской форме французского христианской целого часть человека чувств Шамиссо Шиллера Шопенгауэра Штейнер и Гете эпохи этот явление является язык

Bibliographic information