What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
advertisement Agnus Dei allegiance alliteration ambiguity argue Attridge Boase-Beier Celan Chapter cognitive context cognitive effects cognitive linguistics cognitive poetics conceptual blend conceptual metaphor conﬂict connotations Consider the following creative reading cultural describes discussed documentary elements English equivalence fact Fauconnier feel ﬁrst following example foregrounding Furniss and Bath German gives rise Gutt Hamburger Hamburger’s iconicity important inﬂuenced instrumental translation interact interpretation involves lexical Linguistic Determinism Linguistic Relativity literary texts literary translation literature meaning mental Michael Hamburger mind non-literary texts non-literary translation notion novel one’s particular phrase poem poetic effects poetry polysemy possible question R.S. Thomas reader reader’s reﬂect Relevance Theory repetition rhyme Rose Auslander seen sense shape source text speaker stanza style stylistic suggests syntactic syntax target text text-type things Thomas Bernhard tion translated text Translation Studies translator’s Turner types Venuti verb voice weak implicatures words writer