A Dictionary of the Manks Language: With the Corresponding Words Or Explantions in English

Printed and pub. for the author, by J. Quiggin, 1835 - 171 pages

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page v - It appears like a piece of exquisite net-work interwoven together in a masterly manner, and framed by the hand of a most skilful workman, equal to the composition of the most learned, and not the production of chance. The depth of meaning that abounds in many of the words must be conspicuous to every person versed in the language.
Page 40 - John's Church-hill, or the hill of John's Church, called also Tynwald Hill, is situate about three miles from Peel, in the parish of German, on the main road to Douglas. No doubt but the latter part of this word is a corruption of Kan or Yuan (John). This is the hill or mount on which the constituted authorities promulgate all their Statute Laws, in Manks and English, to the people.
Page 16 - Irish, in reference to the practice of going round the walls or fences with fire on the eve of this day ; otherS, that it is derived from Laa bwoailtchyn, the day cattle or sheep are first put to the fold ; otherS, a corruption of Blieauntyni "the month of three mukingS," as the Saxons called this month.
Page 147 - Oct. 29, 1825." Can any of your readers trace the author for me, and say if " Mercia " has been printed? " FW COSENS. The Shelleys, Lewes. AN OBSCURE SAINT : ST. SPITHLIN [?]. — In the Manx Dictionary, published 1835, I find the following strange name, Spithlin, " supposed to have been the name of a saint, for which there are two days in the year, laa'l Spithlin souree (May 18th), and laa'l Spithlin genree (Nov. 18th).

Informations bibliographiques