A French Grammar: Or, Plain Instructions for the Learning of French. In a Series of Letters

Front Cover
author, 1829 - French language - 400 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 340 - ... are of different persons, the verb agrees with the first person in preference to the second, and with the second in preference to the third. Mon frère et moi (nous) vien- My brother and I will come.
Page 70 - The feminine gender denotes the female kind, as une femme, a woman ; une lionne, a lioness. The gender of nouns, in inanimate objects, is generally expressed by their termination ; thus, final e mute is the distinctive mark of the feminine gender, every other final letter is the sign of the masculine. This would be an excellent rule, were it univeisal ; but this is far from being the case...
Page 35 - French language is the language of all the courts of Europe. The cause of this is of no consequence; the fact is all that we have to do with here, and that is undeniable. Then, observe, that though each of the great nations of Europe generally insists that the treaties, to which it is a party, shall be in its own language or in Latin, yet the French is, in spite of all the efforts that have been made to prevent it, the universal language of negotiations. Few, indeed, comparatively speaking, are the...
Page 47 - I remember,' says the latter, in his French Grammar, 'the parts which were to me the most abstruse, and which it cost me the most time to be able to understand. These parts, therefore, I shall take particular pains to make plain and easy to you.
Page 37 - ... considerable powers of mind, and a meritorious application of those powers. Besides these considerations, there is this, that by learning French well, you will really become more thoroughly acquainted with your own language. If Dr. Johnson had known the French language, he could have committed scarcely any of those numerous blunders (relating to words from the French) which are contained in his Dictionary, and of which I will here give you a specimen. He has this passage : 'Rabbet, a joint made...
Page 161 - The rules laid down by the fanciers regulating the various properties which a first-rate pouter should possess, are — from the point of the beak to the tip of the tail the bird should measure eighteen inches ; its shape should be fine, and its back hollow and tapering from the shoulders, for if there...
Page 93 - ENGLISH le mien le tien le sien le notre le votre le leur la mienne la tienne la sienne la notre la votre la leur les miens les tiens les siens les notres les votres les leurs les miennes les tiennes les siennes les notres les votres les leurs (mine) (yours) (his, hers) (ours) (yours) (theirs) Ces papiers sont les nStres.
Page 35 - French language, are by no means few, or of little importance. 4. In the carrying on of trade, and in the affairs of merchants, it is frequently absolutely necessary to be able to speak and to write French. A young man, whether in trade of wholesale or of retail, and especially in the counting-house of a merchant, is worth a great deal more when he possesses the French language than when he does not.
Page 51 - The names of the days of the week and the names of the months should begin with capital letters; as, Monday, June, v.
Page 94 - None of the above pronouns, except quel and lequel, change their form to express number and gender. These two do it, thus : — Masculine. Feminine. Quel, quels, quelle, quelles. Lequel, lesquels, laquelle, lesquelles. The former does not take the article ; it merely takes the preposition. But the latter takes the article, and joins it on to itself. De quel, de quels, de quelle, de quelles.

Bibliographic information