A Machine Translation Approach to Cross Language Text Retrieval

Front Cover
Universal-Publishers, Mar 1, 2005 - Language Arts & Disciplines
0 Reviews
Cross Language Text Retrieval (CLTR) has been defined as the retrieval of documents in a language different from that of the original query. To make this possible some kind of mechanism has to be applied in order to translate the information contained in the source sentence. Many different approaches have been carried out with the purpose of transferring the information from the source language query to the target language one. Though all these methods deal with a way of translating as much information as possible from the source query, little research has been conducted in relation to the field of Machine Translation (MT). The purpose of this research work is to determine the feasibility of using MT techniques for CLTR. Specifically, I will describe how a MT system has been adapted without much effort to translate Spanish queries of a specific domain, i.e. Finance and Economics, into English in order to retrieve documents related to that field. The results of this process will then be compared with the results obtained from the retrieval of the original English queries. Thus, I will discuss the advantages and disadvantages of using MT for CLTR.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

I
2
II
3
III
4
IV
6
V
7
VI
8
VII
10
VIII
12
XVIII
43
XIX
44
XX
47
XXII
48
XXIII
51
XXIV
53
XXV
55
XXVI
61

IX
13
X
14
XII
22
XIII
25
XIV
28
XV
30
XVI
33
XVII
42
XXVII
62
XXVIII
63
XXX
67
XXXI
72
XXXII
74
XXXIII
79
XXXIV
82
Copyright

Common terms and phrases

Bibliographic information