A ballad for Metka Krašovec
Poetry. Tomaz Salamun is perhaps the most popular and prolific poet in Central Europe today. Thanks to the translation of his work he has also been widely acclaimed abroad. To date he has had four collections of selected poetry published in English. A BALLAD FOR METKA KRASOVEC, originally published in the 1980s by Harcourt, at the mid-point of Salamun's career, is considered by the author to be one of his finest works. The volume is characterized by often striking imagery and sexual turmoil. It is the first complete single volume of his to appear in English translation. The translator is Michael Biggins, who is a Slavic and East European Studies librarian at the University of Washington Libraries in Seattle. SPD also carries Salamun's FOUR QUESTIONS OF MELANCHOLY (White Pine).
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.