What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
accent alphabets ancient anuswara Arabic Aryan aspirate becomes Bengali and Oriya Brahmans causal century cerebral Chand character class of words common compound connexion corruption dental derived Desaja Devanagari dialects Dravidian early Tadbhavas elided elision English examples exhibit existence express fact frequently guages Gujarati Guna India Indian languages inflectional influence insertion instances Kutila labial Latin lengthened letter literature long vowel Magadhi Maharashtri Marathi Marwari means merely modern languages nasal nexus non-Aryan nouns occurs origin Orissa Oriya oxytone palatal Pandits Panjabi peculiarities perhaps Persian poems poets postpositions Prakrit Prakrit form preceding present probably pronounced pronunciation pure rejected retained Romance languages root rule Sanskrit Sanskrit words Sauraseni semivowel seven languages short vowel shortened sibilants Sindhi single consonant softened sound speech spoken syllable Tatsama tendency termination Urdu Vararuchi verb Vriddhi vulgar western Hindi writing written
Page i - BEAMES. — A COMPARATIVE GRAMMAR OF THE MODERN ARYAN LANGUAGES OF INDIA, to wit, Hindi, Panjabi, Sindhi, Gujarati, Marathi, Oriya, and Bengali.
Page 10 - I tell you, captain, if you look in the maps of the 'orld, I warrant you shall find, in the comparisons between Macedon and Monmouth, that the situations, look you, is both alike. There is a river in Macedon ; and there is also moreover a river at Monmouth...
Page 32 - ... Latin and Greek words do in English. Such words, however, in no way altered or influenced the language itself, which, when its inflectional or phonetic elements are considered, remains still a pure Aryan dialect, just as pure in the pages of Wali or Sauda, as it is in those of Tulsi Das or Bihari Lai.
Page 2 - Apabhramsakavyatrayl, p. 91. portion of their vocabulary and the whole of their inflectional system being derived from this source. Whatever may be the opinions held as to the subsequent influences which they underwent, no doubt can fairly be cast on this fundamental proposition."* The vocabulary of early Rajasthani...
Page 51 - It is a rough language, loving thorny paths of its own, but there hangs about it, to my mind, somewhat of the charm of wild flowers in a hedge, whose untamed luxuriance pleases more than the regular splendour of the parterre. Even as early as Prakrit times the dialect of the Indus Valley shook itself free from trammels, and earned for itself from the pedantic followers of rule and line the contemptuous epithet of ' apabhransa,
Page 186 - Bemerkung: ,It is a mistake to suppose, that the living vernaculars are merely further developments of Prakrit, formed on the same principles and carrying out the same laws. On the contrary, in post-prakritic periods many new principles, some of them quite opposed to those in vogue in Prakrit, have been introduced, and have largely influenced the common speech.
Page 65 - I have mentioned above, the cause is to be found in the material used for writing. The Oriyas and all the populations living on the coasts of the Bay of Bengal write on the Talpatra, or leaf of the fan-palm, or palmyra (Borassus flabelliformis). The leaf of this tree is like a gigantic fan, and is split up into strips about two inches in breadth or less, according to the size of the leaf, each strip being one naturally-formed fold of the fan. On these leaves, when dried and cut into proper lengths,...
Page viii - essays' in the strict sense of the term, destined to be the foundation of the admirable volume published in 1880; while Mr. Beames was the first to issue a work deliberately intended to cover the whole ground of the subject. " Whether I have done well or ill," he says in his preface, "the book was meant to be a Comparative Grammar, and I have called it so accordingly.
Page 38 - invaded by the Musalmans till a comparatively late period, ' and was more or less successful in repelling the invasion, so ' that the number of words borrowed from or through Persian is small. As Mr. Beames says, Marathi is one of those languages which may be called playful, it delights in all sorts of jingling formations, and has struck out a larger quantity of secondary and tertiary words, dimunitives and the like, than any of the cognate tongues.