A Glossary of French Slang

Front Cover
World Book Company, 1922 - English language - 163 pages
0 Reviews

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 33 - C'est bonnet blanc et blanc bonnet, it's six of one and half a dozen of the other.
Page 119 - F je ne peux pas le voir en peinture, I can't bear the sight of him; I hate the sight of him; T can't stick him.
Page 70 - Tirer le diable par la queue, loger le diable dans sa bourse, to be hard up.
Page 87 - May be used in every expression instead of flcher, flche, which are its mild forms. (The original meaning, to have sexual intercourse, has been generally lost sight of.) 2.
Page 129 - S'en mordre les pouces, to be sorry for it, to smart for it.
Page 143 - Sainte-Nitouche, she looks as if butter would not melt in her mouth. Sainte-Touche, sb.
Page 48 - Je le ferai si fa me chante, I'll do it if I choose, if it suits me.
Page 53 - C'est chou vert et vert chou, it's six of one and half a dozen of the other.
Page 90 - A la gare ! A la gare, au bout du quai les ballots ! go to blazes ! leave me alone ! gargote, sb.
Page 96 - Ne pas tenir sur ses guibolles, to be shaky on one's pins.

Bibliographic information