A tract for the Buryats

Front Cover
Harrassowitz, 2009 - History - 105 pages
0 Reviews
F. Babinger, biographer of Isaak Jakob Schmidt (1779-1847), the founder of Mongolian Studies, lists "Two Little Christian Tracts" among his early publications in Mongolian; no later Mongolist apparently ever saw or described this booklet published in 1818. What is most likely a unique copy came to light in the Library of the German Oriental Society and was transcribed and translated by Charles Bawden, who is known for his careful studies of Christian missions among the Mongols. The printed text is given in facsimile. A detailed commentary analyzes the text and traces the inconsistent Christian terminology which was apparently still in an experimental stage. Schmidt's Mongolian assistants, Badma and Nomtu, were probably mainly responsible for the translation. A preface informs about the versatile printer N. Grec while an appendix gives mission reports and a related Mongolian correspondence in contemporary German paraphrase.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


A Tract for the Buryats
The Composition of the Tract

7 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2009)

Charles Bawden is Emeritus Professor of Mongolian at the University of London. He is the author of "The Mongolian-English Dictionary" and editor and translator of "An Anthology of Mongolian Traditional Literature," both published by Kegan Paul and available through Columbia University Press.