A Woman's Voice: Sarah Foner, Hebrew Author of the Haskalah
Sarah Foner was the first woman to publish a Hebrew novel. The translations include her memoir of childhood in 1860's Dvinsk, Latvia. This volume contains both fiction and non-fiction writings of the author along with some observations provided by her translator.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Translators Notes vii
A Girl Cant Become a Gaon New York 1919
The Treachery of Traitors Warsaw 1891
1 other sections not shown
Adelberg afraid Albert anger answered arrived asked Atzel Aviazar Azariya Balah Baron beautiful began Behold blessed brother brought carriage cried daugh daughter dear door Dvinsk evil eyes face father father's house fear Finalia Foner Forgive Galician Gaonim guests hand happiness Haskalah Hasmoneans Hassid Hassidim head hear heard heart Hebrew Herod high priest holy honor hope Israel Israel Horowitz Jerusalem king land laughed letter live look Lord maiden Meir Milano Minister Mitnagdim mother mouth night palace parents passed Pray Ptolemy Rabbi Raphia Rayphali Rebbe returned rich rose Schoenfeld sent servant Shabbat Shulchan Aruch Siddur silver soul speak spoke stand stood street tell thing thought told took Torah Tzaddik Victor Vilna Gaon voice wait walked wife woman words Y'honatan Yechidiel Yitzchak Yochanan young youth Zevchiel