What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Arabic aspirated Bajuni become bird Bwana chakwe child cultivation dhow enda fowl Fulani Giryama give goes Gongwa haia hakuna hana haya Hence iamu illa k'itu K'ongowea k'uku kama kamba karibu katika kazi kidogo Kimya kina Kisauni kisima Kiumbe Krapf kufa Kulla kuna kuwa Kwani kwao kweli kwenda lisilo Maana maji mambo maneno matter mbali mbele mbili mbovu Mchoo means mema Mkata mkono Mngu Mombasa monsoon moyo mt'u mtama Muyaka Mwaka Mwana mwanzi mwendo Mwenyi mwenziwe Mwina Mwivi native ndia ndiye ndiyo neno never ng'ombe nguo nikali noun nyama Nyika Diet Nyika proverb nyumba nyumbani one's p'aka person plural poetical preterite probably proverb root sense siku slave So-and-so Swahili syllable t'embe thee thing thou tongue tree ulimwengu verb verses vowel vyema wakwe wala wat'u wont word yakwe yeye Zanzibar
Page vi - A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels: To understand a proverb, and the interpretation: the words of the wise, and their dark sayings.
Page 32 - Kilimia kikizama kwa jua huzuka kwa mvua, kikizama kwa mvua huzuka kwa jua, when the Pleiades set in sun (sunny weather), they rise in rain; when they set in rain, they rise in sun...
Page 121 - ... strike while the iron is hot, make hay while the sun shines; spare the time for; cash in on, capitalize, exploit, turn to good account 673 use.
Page 91 - ... hole." Cf. 910. 770. Christy, 2 : 274. The skin is nearer than the shirt. 774. Christy, 1 : 91. Little boats must keep the shore, huge ships may venture more. 775. Hecklinger, 91. Wenn dich einmals eine Schlange gebissen hat. furchtest du dich schon beim Anblick eines Regenwurmes. Taylor, 390 (Swahili). The man that has (once) been bitten by a snake, when he sees (if it be only) a fibre of palm-leaf, gets a fright. Burton, (Gi) 99. He whom a serpent has bitten dreads a slow-worn.
Page 89 - A wise captain carries more ballast than sail." 940. Woman an' wood, an' woman an' water, an' woman an' money never quarrel. "Woman and wood, and woman and water, and woman and money never quarrel." 934. Burgi, 641. Hat man etwas (zum Kochen), so geht man zum Feuer. Taylor, 379a (Swahili). The person that has a little pot on the fire (lit. firestones) is sure to keep looking (that way). Burton, (Kanuri) 14. He draws near the fire when meat is raw. 935. Hearn, 30 (Martinique). God gives nuts to people...
Page 84 - M'and — child slays parent, parent slays not child — the equivalent of the Italian Amor descende non ascende, and the Arab's ' My heart is on my son, my son's is on a stone.
Page 27 - Vuli," § 94) occur from about the end of the SW monsoon and into the beginning of October. The normal year is as above, but some years seem to go quite contrary to experience. The beginning of the Kusi and its end are, it will be noticed, both just before the times when the sun is in zenith, March 4 and October 9.
Page 27 - This is about August, but before this, in July, there has been a scanty rain, called the "Mchoo," Lesser Eains (see § 256), with light winds springing up from the West, and a very damp and chilly air. This is the cold season, Kipupwe. After the Demani comes a period called