レビュー - レビューを書く
他の版 - すべて表示
Ahrens altar ANTISTROPHE Apollo Argos Atreus beauty Blomfield blood Boyes cites breath Brumoy Canto CASSANDRA CHORUS curse dark dear death deed dost doth dread dream E'en earth EGISTHUS English evil expression fate Father fear fierce fire foul Geryon Gods Greek grief hand hath Haupt heart heaven HERALD Hermann honour hymn iEschylus Iphigenia Jephthah Jove KING AGAMEMNON Klausen Lord Lord Byron Lucretius Lycophron man's mighty Milton mind night nought o'er Owen Meredith palace Paley Paradise Lost parallel passage Pierron Pindar play QUEEN CLYTEMNESTRA refer rendered rhyme sacrifice Samor Samson Agonistes says Shakspeare shore sleep song Sophocles sorrow soul speak stand STROPHE Strophius sweet Symmons tale tears thee thine things thou hast Thyestes thyself Timanthes translation Troilus and Cressida Troy unto wail wings words wrath Zeus
220 ページ - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
142 ページ - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form; Then, have I reason to be fond of grief ? Fare you well: had you such a loss as I, I could give better comfort than you do.
142 ページ - When he shall hear she died upon his words, The idea of her life shall sweetly creep Into his study of imagination...
185 ページ - ACT V. Scene I. Mantua. A street. Enter Romeo. Rom. If I may trust the flattering truth of sleep My dreams presage some joyful news at hand. My bosom's lord sits lightly in his throne, And all this day an unaccustom'd spirit Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
104 ページ - In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up: It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice...
182 ページ - Nay, do not think I flatter ; For what advancement may I hope from thee, That no revenue hast but thy good spirits, To feed and clothe thee ? Why should the poor be flatter'd ? No, let the candied tongue lick absurd pomp, And crook the pregnant hinges of the knee Where thrift may follow fawning.
203 ページ - Thou den of drunkards with the blood of princes ! Gehenna of the waters ! thou sea Sodom ! Thus I devote thee to the infernal gods ! Thee and thy serpent seed ! [Here the Doge turns and addresses the Executioner.
180 ページ - The assembly as when hollow rocks retain The sound of blustering winds, which all night long Had roused the sea, now with hoarse cadence lull Seafaring men o'erwatched, whose bark by chance, Or pinnace, anchors in a craggy bay After the tempest.
216 ページ - Here's the smell of the blood still: all the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.