Aire nuestro: V , Final

Front Cover
Castalia, Editorial S.A., 1989 - Music - 351 pages
0 Reviews
La obra de Guillén es inseparable de su vida. La grieta invisible que separa, frecuentemente, al artista de aquélla es una consecuencia teórica de lo puro, entendido en la dirección más vacía que preconiza EL ARTE POR EL ARTE. Guillén que, no es un creador conceptual, tampoco escribe para los dioses inscribiéndose en la nómina de exquisitos anónimos. Entiende que el arte tiene personalidad por ser una criatura unitaria.Todo ello conduce al Final de vida y obra como una exigencia ontológica que Guillén ha ido aplicando a través del tiempo.La clave reside en la finitud humana y en la razón poética, porque sin lugares, sin horas, ¿qué es el hombre?. Este palpable más acá es lo que el poeta entiende y de lo que da fe. La muerte es el término justo de una Historia que, serenamente, cumple el orden natural. Cuando éste se altera -por patriotismo o pena de muerte- se comete asesinato. Entonces el argumento vital de Cántico y el ético de Final se identifican pidiendo la única garantía de continuidad ontológica:¡Ay, violencia! Paz, queramos paz.Obra y vida al fin consumadas dentro de un decurso temporal vastísimo: Aire nuestro.

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

INTRODUCCIÓN BIOGRÁFICA Y CRÍTICA
7
NOTICIA BIBLIOGRÁFICA
57
BIBLIOGRAFÍA SELECTA SOBRE EL AUTOR
63
Copyright

4 other sections not shown

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (1989)

Guillen's poetry celebrates this life and things of this world. In Cantico, first published in 1928 and then substantially revised numerous times by the poet, he exalts the pure joy of being: "To be, nothing more. And that suffices." This enthusiasm for life was sustained until Clamor (three volumes published in 1957, 1960, and 1963), when the brutal realities of the modern world broke into his joyous vision. Even so, Guillen remained optimistic about the future, and in his poem Goodbye, Goodbye, Europe, he speaks of escaping the old decaying world to an "innocent new world," a reference to the United States where he taught in universities for many years. Guillen's style is concentrated, economical, disciplined and polished, showing the influence of classical forms as well as of the gongorist style. His is a "pure poetry" from which he has attempted to remove all nonpoetic elements, such as narrative and anecdote. He has translated Paul Valery and Paul Claudel into Spanish.

Bibliographic information