Awarded the American-Scandinavian PEN Translation Prize by Michael Hamburger, Susanna Nied's translation of alphabet introduces Inger Christensen's poetry to US readers for the first time. Born in 1935, Inger Christensen is Denmark's best known poet. Her award-winning alphabet is based structurally on Fibonacci's sequence (a mathematical sequence in which each number is the sum of the two previous numbers), in combination with the alphabet. The gorgeous poetry herein reflects a complex philosophical background, yet has a visionary quality, discovering the metaphysical in the simple stuff of everyday life. In alphabet, Christensen creates a framework of psalm-like forms that unfold like expanding universes, while crystallizing both the beauty and the potential for destruction that permeate our times.
다른 사람들의 의견 - 서평 쓰기
Review: Alphabet사용자 리뷰 - Chris - Goodreads
"fisherbird herons exist, with their grey-blue arching backs, with their black-feathered crests and their bright-feathered tails they exist; in colonies they exist, in the so-called Old World; fish ... 전체 리뷰 읽기
Review: Alphabet사용자 리뷰 - Michael Murray - Goodreads
Wonderful book! Incredibly rich, and so complexly structured! What seem at first to be arbitrary and random items are later shown to be part of a complex weave, that are 'things in themselves ... 전체 리뷰 읽기
e early fall
j June nights