Altfranzösische Lieder: berichtigt und erläutert mit Bezugnahme auf die provenzalische, altitalienische und mittelhochdeutsche Liederdichtung : nebst einem altfranzösischen GlossarF. Dümmler, 1853 - 384 من الصفحات |
طبعات أخرى - عرض جميع المقتطفات
مقاطع مشهورة
الصفحة 117 - E per ingegno lo fa star dolente, E per orgoglio mena grande oltraggio. Cui ello prende , grave pena sente ; Ben è conquiso chi ha suo siguoraggio . i Assomiglio Salr.
الصفحة 5 - Sprachformen entweder eine vollkommene Identität zeigen oder zur Darstellung derselben sich verwandter Mittel bedienen, ist andererseits das unablässige Streben des Verfassers darauf gerichtet, der Entstehung und Bedeutung dieser Sprachformen auf die Spur zu kommen und so den Organismus des Sprachkörpers zu erkennen. Dient die erstere dieser...
الصفحة 14 - Conjugation am treuesten bewahrt hat. Der Verfasser, welcher sich eine möglichst erschöpfende Behandlung jener Conjugation zur Aufgabe gestellt hat, betrachtet zunächst die Personalendungen, denen mit Hülfe des Sanskrit sowohl ihre ältere Form, als (und hierbei namentlich bietet sich eine Reihe scharfsinniger Beobachtungen dar) ihre Bedeutung nachgewiesen wird. Der zweite Theil des Buches behandelt sodann die Bildung der einzelnen Zeiten mit durchgängiger Hervorhebung der dieselben unterscheidenden...
الصفحة 15 - ... und zugleich mit der Sprache selbst so gebildet habe, wie wir es vorfinden. Hierdurch wird sein Ursprung in die Anfänge der Geschichte, und jedenfalls vor die Trennung des semitischen, ägyptischen und indoeuropäischen Stammes gesetzt. Dies führt auf eine Vergleichung des semitischen Alphabets mit dem indischen und den Hieroglyphen, und wird der gemeinschaftliche Ursprung dieser drei erhärtet.
الصفحة 11 - Entwickelungsganges (§. 7). Er zeichnet die Richtung vor, welche die Sprachforschung zu nehmen hat, um ihren Gegenstand in dieser Weise zu beurtheilen (§.8) und wird dadurch zu einer tieferen Darlegung des Wesens der Sprache geführt (§.9 — 12).
الصفحة 18 - Methode, welcher überhaupt die neueste Sprachwissenschaft ihren Aufschwung verdankt, und welche hier vom Verfasser mit Scharfsinn und Umsicht angewandt ist. Es ist hier zum ersten Male eine wissenschaftliche Lautlehre der koptischen Sprache gegeben, welche die sichere Basis für die Formenlehre bildet. Höchst schätzenswerthe Notizen über die Syntax sind aus den Papieren des Verfassers vom Herausgeber angehängt.
الصفحة 19 - Abhandlung zerfallt in einen allgemeinen und einen besondern Theil. Im erstem wird der Begriff der Schrift erörtert, wobei der Verf. in seiner bekannten "Weise an W. v. Humboldt anknüpft, ihn kritisirend, begründend und weiterführend. Sein Gesichtspunkt ist der psychologische, von welchem aus im ändern Theile der Abhandlung die verschiedenen Schriftarten als die Entwicklungsstufen des Begriffes der Schrift...
الصفحة 117 - Lo gens temps de pascor, Ab la fresca verdor, Nos adui fuelh e flor De diversa color: Per • que tug amador Son guay e cantador Mas ieu, que plang e plor, Cui jois non a sabor. A vos mi clam, senhor, De mi dons e d...
الصفحة 91 - Et s'eles font, par mal conseil, folage, A lasches gens et mauvais le feront, Car tuit li bon iront en cest voiage. Diex tant avons été preus par huiseuse, Or verra- on qui à certes iert preus, 35.
الصفحة 132 - Min herze und min lip diu wellent scheiden, diu mit ein ander varnt nu mange zit. der lip wil gerne vehten an die heiden: so hat iedoch daz herze erweit ein. wip vor al der werlt. daz müet mich iemer sit, daz si ein ander niene volgent beide, mir habent diu ougen vil getan ze leide, got eine müeze scheiden noch den strit.