Althochdeutsche Lesestücke

Front Cover
H. Richter, 1875 - German literature - 143 pages
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Popular passages

Page 61 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in...
Page 135 - Got • du gescuofe al daz ter ist • ane dich nist niewiht ze aller jungest gescuofe du den man nah dinem bilde getan • nah diner getete • so du gewalt hete • du bliese imo dinen geist in • daz er ewich mohte sin • noh er ne vorhte im den tot • ub er gehielte din gebot • zallen eren gescuofe du den man • du wessest wol sinen val • Wie der man getete • des...
Page 91 - Quimit he gisund uz, Ih gilonon imoz; Bilibit her thar inne, Sinemo kunnie.' Tho nam her skild indi sper, Ellianlicho reit her; Uuolder uuar errahchon Sina uuidarsahchon. Tho ni uuas iz burolang, Fand her thia Northman; 45 Code lob sageda, her sihit thes her gereda. Ther kuning reit kuono, Sang lioth frano, loh alle saman sungun 'Kyrrieleison'.
Page 89 - So bruche her es lango! Thaz gideilder thanne Sar mit Karlemanne, Bruoder sinemo, Thia czala uuunniono. So thaz uuarth al gendiot, Koron uuolda sin god, 10 Ob her arbeidi So iung tholon mahti.
Page 31 - Dixit dominus domino meo, sede a dextris meis'. Qui dum idem Christus secundum carnem sit filius David, in spiritu tarnen dominus eius et deus est. Si Christus dominus non est, de quo ait David in libro regum (2. Reg. 23, 1.2): 'Dixit vir, cui constitutum est, de Christo dei Jacob, egregius psalta Israhel: Spiritus domini locutus est per me et sermo eius per linguam meam'.
Page 127 - Da da? uua??cr unter gie, ein samanunga da nidar uiel. diu endriu 20 irbei?ta, « da? uuidar щ uuazta. Da gieng ein man, uuolt da bi giruouuan. der uernam alla die rate, die doberan tatan. Duor? rehto uernam, duo gier zi demo berrán, er sagtimo gisvaso dero viante 25 gichosi.
Page 7 - Forsahhistu allem them bluostrü indi den gelton. indi den gotum. thie im. heidene man. zi geldom. enti zi gotum habent. ih fursahhu. Gilaubistu in got fater almahtigan. ih gilaubu. Gilaubistu in christ gotes sun nerienton. ih gilaubu. Gilaubistu in heilagan geist. ih gilaub.
Page 143 - ... alter, eines riches ebenteil. Da ist alles guotes ubergenuht mit sichermo habenne, der durnohteste trost, diu meiste sigera. da nist forehtone nieht, nichein missehebeda. da ist einmuoti, aller mamminde meist, der stilliste lust, diu sichere rawa. da ist der gotes friundo sundergebiuwe.
Page 7 - Saxnote ende allum them unholdum, the hira genotas sint. gelobistu in got alamehtigan fadaer? ec gelobo in got alamehtigan fadaer. gelobistu in Crist, godes suno? ec gelobo in Crist, gotes suno. gelobistu in halogan gast ? ec gelobo in halogan gast. (Seaxnet may well be a byname of Tiw : see Bruce Dickins, "English Names and Old English Heathenism...
Page 39 - Intravit autem rex ut videret discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali. Et ait illi: Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem?

Bibliographic information