Amulet

Front Cover
New Directions Publishing, May 17, 2008 - Fiction - 192 pages
1 Review

A tour de force, Amulet is a highly charged first-person, semi-hallucinatory novel that embodies in one woman's voice the melancholy and violent recent history of Latin America.

Amulet is a monologue, like Bolano's acclaimed debut in English, By Night in Chile. The speaker is Auxilio Lacouture, a Uruguayan woman who moved to Mexico in the 1960s, becoming the "Mother of Mexican Poetry," hanging out with the young poets in the cafés and bars of the University. She's tall, thin, and blonde, and her favorite young poet in the 1970s is none other than Arturo Belano (Bolano's fictional stand-in throughout his books).

As well as her young poets, Auxilio recalls three remarkable women: the melancholic young philosopher Elena, the exiled Catalan painter Remedios Varo, and Lilian Serpas, a poet who once slept with Che Guevara. And in the course of her imaginary visit to the house of Remedios Varo, Auxilio sees an uncanny landscape, a kind of chasm. This chasm reappears in a vision at the end of the book: an army of children is marching toward it, singing as they go. The children are the idealistic young Latin Americans who came to maturity in the '70s, and the last words of the novel are: "And that song is our amulet."
 

What people are saying - Write a review

Review: Amulet

User Review  - Judy - Goodreads

I truly enjoyed this one even though I found it impossible to become truly interested while reading "Savage Detectives" a few years ago. I've found that I have more patience for books these days, but ... Read full review

Selected pages

Contents

Section 1
1
Section 2
15
Section 3
29
Section 4
37
Section 5
43
Section 6
59
Section 7
73
Section 8
89
Section 9
105
Section 10
115
Section 11
129
Section 12
145
Section 13
155
Section 14
169
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2008)

The poet Chris Andrews teaches at the University of Western Sydney, Australia, where he is a member of the Writing and Society Research Center. He has translated books by Roberto Bola o and C sar Aira for New Directions.

Bibliographic information