An Entertaining Tale of Quadrupeds: Translation and Commentary

Front Cover
Columbia University Press, 2003 - Literary Criticism - 557 pages
1 Review

An Entertaining Tale of Quadrupeds is the first English verse translation of the Greek satirical poem Diegesis Paidiophrastos ton Zoon ton Tetrapodon. Written by an anonymous author in fourteenth-century Byzantium, this vernacular allegorical poem has long been recognized as a unique document, one that appears to have originated independently of comparable works in other traditions. A medieval Animal Farm, the story describes a convention of animals in which each beast vaunts its uses to humanity while denigrating others, resulting in a cataclysmic battle. The authors provide extensive textual analysis and notes on the form, style, and context of the poem.


What people are saying - Write a review

LibraryThing Review

User Review  - veranasi - LibraryThing

Taking into consideration that it is dated and Byzantine, the book was alright. I'm not certain it would as popular today as it was back in the 1300s, but it does serve as marker of what can and will ... Read full review


The Text
Textual Notes
The Tale and the Book of Birds
Historical Interpretations
Structural Issues

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2003)

Nick Nicholas is a research fellow in the Department of Linguistics and Applied Linguistics at the University of Melbourne, Australia, and a contributor to the Thesaurus Linguae Graecae project at the University of California, Irvine.George Baloglou is an associate professor of mathematics at the State University of New York, Oswego.

Bibliographic information