Andromache: tragedy in five acts, 1667
A skillful translation of the classical French tragedy about the captivity of Hector's wife after her abduction by the son of Achilles. The rhymed couplets retain the simplicity of form and powerful language of the original. "İThis translation ̈ is a striking tour de force" (Hudson Review). Drawings by Igor Tulipanov.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Achilles Agamemnon's altar ANDROMACHE Andromache's Astyanax avenge blood bring captive cause CEPHISA pyrrhus charms child CLEONE HERMIONE CLEONE Madam CLEONE ORESTES crime crown cruel D'you think dead dear death deeds disdain duty enmity Epirus eyes faithless fame fate father fear flee forget Forgive give gods Greece Greeks hate hatred hear heart Heaven Hector's widow Helen's Hellas HERMIONE Ah Hermione's hope husband Ilium kill king lady leave lest marriage Menelaus mock once ORESTES Ah Orestes loves pain palace passion PHOENIX PYRRHUS Phrygian pity play pledge Poems PYLADES My lord PYRRHUS Madam pyrrhus to Phoenix Racine rage regicide rhyme Richard Wilbur sake SCENE THREE ORESTES scorn seek sighs sire slain slave spare Sparta speak swore tears tell temple thankless woman thought traitor translator Trojan troth Troy Troy's Twas twill vengeance vengeful weep wish woes words wrath wretch