A Basis for Scientific and Engineering Translation: German-English-German

Front Cover
John Benjamins Publishing, Jan 1, 2004 - Language Arts & Disciplines - 250 pages
0 Reviews
This e-book and the accompanying handbook attack many of the most crucial difficulties encountered by both native and non-native English speakers when translating scientific and engineering material from German.
The e-book is like a miniature encyclopaedia dealing with the fundamental conceptual basis of science, engineering and mathematics, with particular regard to terminology. It provides didactically organised dictionaries, thesauri and a wide range of microglossaries highlighting polysemy, homonymy, hyponymy, context, collocation, usage as well as grammatical, lexical and semantic considerations essential to accurate translation. It also supplies a wide variety of reference material and illustrations useful to self-taught professional technical translators, translator trainers at universities, and especially to student translators.
All the main branches of industrial technology are examined, such as mechanical, electrical, electronic, chemical, nuclear engineering, and fundamental terminologies are provided for a broad range of important subfields: automotive engineering, plastics, computer systems, construction technology, aircraft, machine tools.
The handbook provides a useful introduction to the e-book, enabling readers proficient in two languages to acquire the basic skills necessary for technical translation by familiarity with fundamental engineering conceptions themselves. An additional source for sample texts can be found on the author's website http://people.freenet.de/Michael_Hann/index.html
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Unit 1 Access Facilities
1
Unit 2 Basic Mechanics
9
Unit 3 Basic Electricity
17
Unit 4 Translational Equivalence
27
Unit 5 Materials Science
37
Unit 6 Nucleonics
45
Unit 7 Lexical Interpretation
55
Unit 8 Automotive Engineering
63
Unit 16 Mechanical Sciences
145
Unit 17 Technical Collocation Dictionary
155
Unit 18 Computer Engineering
165
Unit 19 Error Analysis
175
Unit 20 Concept Analysis
181
Unit 21 Mathematics
191
Unit 22 Specific Expression
201
Unit 23 NonTechnical Specialised Language
205

Unit 9 Mechanical Engineering
73
Unit 10 Technical Polyseme Dictionary
83
Unit 11 Chemical Engineering
97
Unit 12 Electronics
109
Unit 13 Technical Grammar
119
Unit 14Technical Thesaurus
123
Unit 15 Electrical Sciences
135
Unit 24 Translator Education
215
Bibliography
221
Appendix 1 Approach Survey
223
Appendix 2 AmericanEnglish Survey
237
Appendix 3 Overall Survey
243
Index
249
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information