Between Tongues: Translation And/of/in Performance in Asia

Front Cover
Jennifer Lindsay
NUS Press, 2006 - Language Arts & Disciplines - 302 pages
0 Reviews
Between Tongues takes the subject of performance translation in a completely new direction. While the topic is often discussed in relation to the translation of dramatic texts, such as Shakespeare in Malay, the authors in this collection examine presentations of traditional and contemporary works in Asia in their original languages before audiences who do not share that language. They also discuss translation as a phenomenon inherent to much performance in Asia, particularly in multilingual settings.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Translating Performance for the Nation
43
TranslatingNot Translating
68
Performing Multilingualism in Singapore
88
Simultaneous Translation in CrossCultural Wayang Kulit
116
Hardja Susilo
138
The Singapore Experience
170
Thoughts on Translation in Intercultural Performance
190
Translation in Balinese
204
Multilingualism
224
Translation and Making Meaning in Thai Khon Performance
242
Translating and Performing Languages of Memory
264
About the Contributors
284
Index
299
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

Bibliographic information