Black Flower in the Sky: Poems of a Korean Bridegroom in Hiroshima
Poetry. Asian Studies. Translated from the Korean by Naoshi Koriyama and Elizabeth Ogata. Chong, one of South Korea's most famous poets, has received all the major literary awards of his country. Take two newly-wed Koreans surprised by war, carried off, one as a comfort woman, one as a factory slave. Let them find each other in Hiroshima just before the bomb drops. Let the man devote himself to the care of a woman blinded by that sudden glare. And you have a marvel of a book.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
alive blooms body book of poetry breath BRIDE A Woman BRIDEGROOM IN HIROSHIMA bright buried burned call your name cave Chong Ki-Sheok closed dream Clutching at Straws daffodil dark days gone death dropped one star earth ecstasy Endless Departure eyes face fell finger flow Flowers of reeds flying fresh blood grave gulls heaven honeymoon Horses and Cows hospital ward illusion hidden Japan left my senses loneliness look love leads Milky mind moon mountain fowl mountain pass mouth Naoshi Koriyama night nuclear weapons pain piercing the world place where love Potassium cyanide flies pulled pushed red flower river road ruins of Hiroshima saving human scattered scent Sea of Genkai seal them shut Seto Inland Sea Shimonoseki skin Solar Eclipse souls sound streak of light swaying sweetfish tears telephone pole thousands touch trampled trembling turned Ujina Ujina-cho University wails walk whisper Wife in Korea world government