Born in the Blood: On Native American Translation

Front Cover
Brian Swann
U of Nebraska Press, 2011 - Foreign Language Study - 486 pages
0 Reviews
An anthology of essays on the translation of Native American languages and literatures by top scholars in the field.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.


Part One
Part Two

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2011)

Brian Swann is a professor of English at the Cooper Union for the Advancement of Science and Art in New York City. His many publications include Algonquian Spirit: Contemporary Translations of the Algonquian Literatures of North America and Wearing the Morning Star: Native American Song-Poems, both available in Bison Books editions.   Contributors: John Bierhorst, Julie Brittain, Lynn Burley, Chip Colwell-Chanthaphonh, William M. Clements, Nora Marks Dauenhauer, Richard L. Dauenhauer, Carrie Dyck, Marcia Haag, Kate Hennessy, Bill Jancewitz, Stewart B. Koyiyumptewa, David Kozak, Robert M. Leavitt, David I. Lopez, Marguerite MacKenzie, Patrick Moore, Richard J. Preston, Amber Ridington, Jillian Ridington, Robin Ridington, Blair A. Rudes, Brian Swann, Laurence C. Thompson, M. Terry Thompson, Frederick White, and Peter M. Whiteley.

Bibliographic information