Какво казват хората - Напишете рецензия
Не намерихме рецензии на обичайните места.
Alph arms bear Bert Bertran better body bring brother Carlos Charles Clodio colonel comes confess crime dare daughter dear death door Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear fellow force fortune fryar give Gomez hand happy haste head hear heart Heaven hold honest honour hope hour I'll Jaques justice king lady lawful leave live look lord Lorenzo madam master mean mind murder never once pardon pity play poor pray prince queen revenge SCENE Serv servant soul speak stand sure tell thee there's thing thou thought Torrismond true turn virtue wife wish woman young
Страница iv - Tis not that I am mortified to all ambition; but I scorn as much to take it from half-witted judges, as I should to raise an estate by cheating of bubbles.* Neither do I discommend the lofty style in tragedy, which is naturally pompous and magnificent; but nothing is truly sublime, that is not just and proper.
Страница 37 - O seek not to convince me of a crime, Which I can ne'er repent, nor can you pardon ; Or, if you needs will know it, think, oh think, That he who, thus commanded, dares to speak, • Unless commanded, would have died in silence. But you adjured me, madam, by my hopes ! Hopes I have none, for I am all despair ; Friends I have none, for friendship follows favour ; Desert I've none, for what I did was duty : — Oh that it were ! — that it were duty all ! Leo.
Страница vii - The truth is, the audience are grown weary of continued melancholy scenes; and I dare venture to prophesy that few tragedies except those in verse shall succeed in this age if they are not lightened with a course of mirth. For the feast is too dull and solemn without the fiddles.
Страница iii - D'Amboys upon the theatre; but when I had taken up what I supposed a fallen star, I found I had been cozened with a jelly; nothing but a cold, dull mass, which glittered no longer than it was shooting; a dwarfish thought, dressed up in gigantic words, repetition in abundance, looseness of expression, and gross hyperboles; the sense of one line expanded prodigiously into ten; and, to sum up all, uncorrect English, and a hideous mingle of false poetry and true nonsense ; or, at best, a scantling of...
Страница v - Ocean ; To glaze the Lakes, to bridle up the Floods, And periwig with Snow the bald-pate Woods.
Страница 42 - O heavens, she pities me ! And pity still foreruns approaching love, As lightning does the thunder! Tune your harps, Ye angels, to that sound ; and thou, my heart, Make room to entertain thy flowing joy.
Страница 96 - To bear affronts too great to be forgiven, And not have power to punish ; yet one way There is to ruin Bertran. Leo. Oh, there's none ; Except an host from heaven can make such haste To save my crown as he will do to seize it.
Страница 107 - Farewell ungrateful traitor, Farewell my perjured swain, Let never injured creature Believe a man again. The pleasure of possessing Surpasses all expressing, But 'tis too short a blessing, And love too long a pain.
Страница 69 - What if I ne'er consent to make you mine ? My father's promise ties me not to time ; And bonds without a date, they say, are void.
Страница 58 - I must first be satisfied, that you love me. Lor. By all that's holy ! by these dear eyes ! Elv. Spare your oaths and protestations ; I know you gallants of the time have a mint at your tongue's end to coin them. Lor. You know you cannot marry me ; but, by heavens, if you were in a condition Elv.