British Reason in English Rhyme

Front Cover
K. Paul, Trench, 1889 - Aphorisms and apothegms - 378 pages
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 378 - Rhyddyd, sef y bydd lie bo cydbwys pob gwrth. 2. Tri pheth tardd o'r tri Un cyntefig, pob Bywyd ; pob Daioni ; a phob Gallu. 3. O dri anghenfod y mae Duw, sef y mwyaf parth bywyd ; y mwyaf parth gwybod ; a'r mwyaf parth nerth ; ag nis gellir namyn un o'r mwyaf ar unpeth. 4. Tri pheth nis dichon Duw lai na bod, a ddylai 'r da cyflawn ; a ddymunai 'r da cyflawn ; ag a ddichon y da cyflawn.
Page 10 - Three things may make a woman naught, A giddy brain, a heart that's vain, A face in beauty's fashion wrought.
Page 32 - Gwynfyd, lie pob Ansawdd hanfod o'r Byw, a Dyn ai treigla yn y Nef. i Cyleh y Cengant, translated by Ed. Williams, " the circle of infinity,
Page 188 - Dyn parth athrylith a chynneddf sydd, Dyn i Dduw, a wna dda dros ddrwg, dyn i ddyn, a wna dda dros dda, a drwg dros ddrwg, a dyn i ddiawl, a wna ddrwg dros dda (Al. Tri rhyw o ddyn y sydd &c...
Page 147 - It is generally agreed that no greater misfortune can happen to a man than to have a wife his master, for, as a Welsh proverb which has been aptly translated tells us — " The rule of a wife, A daughter's ill-life, A son that is an untaught clown May turn the whole world upside down " ; another one telling us that " Three things no credit to their owners yield, a ruling wife, lean horse, and barren field.
Page 220 - O dri pheth y syrthir yn abred gan angeu er ymlynu yn mhob peth arall wrth y da : o falchder hyd anwn ; o anwiredd hyd obryn : ac o anrhugaredd hyd gydfil a threiglo yn ol, at ddyndawd fal o'r blaen.
Page 377 - ... a ddichon fod o hano. 38. Tripheth nis gall namyn Duw, dioddef bythoedd y Ceugant ; Cynghyd a phob cyflwr heb newidiaw, a rhoi gwell a newydd ar bob peth heb ei roi ar goll. 39. Tripheth...
Page 81 - Be she old, or be she young, A woman's strength is in her tongue.
Page 31 - Uuw a eill ei dreiglaw ; cylch yr abred, lle pob ansawdd hanfod o'r marw, a dyn a'i treiglwys ; cylch y gwynfyd, lle pob ansawdd hanfod o'r byw, a dyn a'i treigla yn y nef.
Page 142 - The fox long jumped in vain pursuit At hips ; then saw, they were not fruit.

Bibliographic information