Brother Enemy: Poems of the Korean War
Chi-mun Sŏ, James A. Perkins
White Pine Press, 2002 - Education - 235 pages
Poetry. Asian Studies. Translation. Translated from the Korean by Suh Ji-moon and James A. Perkins. Twenty-one poets, male and female, North Korean and South Korean, well-known and long forgotten, appear in this collection, the first of its kind in English. The poems reflect the reality of living in a country torn in half by political ideologies. An introduction by translator Suh Ji-moon places the poems and the poets within a historical context that describes the suffering and despair of pitting brother against brother.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Cho Chihun from Before the Tribunal of History
16 other sections not shown
Other editions - View all
alive Armistice Line army autumn battle beloved blackout line bloom body brother bullets buried cannon Ch'ong Ch'ongju Ch'ongju Prison Chang Ho-gang Chiri Cho Chi-hun clouds Communist Communist soldier comrades corpse cross dark day I sent dead death Diamond Mountain earth East Sea enemy eyes face fall asleep fatherland fire flowers fury glory grass grave Hahaha Han River heart heaven hometown Journal of Despair Kansas Line Korea Military Academy Korea University Korean soldier Korean War land leaves lives look Midang mother Mu Chong night North Korean poems poet poetry Pusan Pyongyang Republic River Seoul silence smile soldier's heart songs sorrow South spirit stand stars streams street Tabuwon Taedong River Tangun tears tetanus thirty-eighth parallel trench truck valley venomous snake village weep White Horse Hill wind window doesn't open wounded Yangdok yard yearning young youths