Cambrian Lyrics for the Use of Schools

Front Cover
Welsh Educational Publishing Company, 1905 - 78 pages
0 Reviews
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 58 - Os treisiodd y gelyn fy ngwlad dan ei droed,. Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed, Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,. Na thelyn berseiniol fy ngwlad. Gwlad, etc., etc.
Page 44 - Chwery a'g ef cyn dechreu'r gwaith ; Rhed ei fawd ar hyd ei fin, Dewrfodd i brofi'r durfin ; Ffugia'r gwr yn filwr fod, Neu yn hen gadben hynod : Areithia, bygythia'n gas I'w elynion alanas ; Yna try, tery e'ny tan, A chwyth yn gryfach weithian ; A gwreichion...
Page vi - Yn ymdroelli tua'r pant, Rhwng y brwyn yn sisial ganu, O na bawn i fel y nant! Grug y mynydd yn eu blodau Edrych arnynt hiraeth ddug, Am gael aros ar y bryniau Yn yr awel efo'r grug. Adar man y mynydd uchel Godant yn yr awel iach : O'r naill drum FT Hall yn hedeg— O na bawn fel 'deryn bach.
Page 46 - Yn y raaes mewn ymosod, A dwg ef yr adeg hon Yn wynias ar ei einion : Ac mewn hwyl, a'r morthwyl mawr, Esgud, a nerth grymusgawr, Fe'i cura nes a yn swch Gywrain ei gwas'naethgarwch, I aru'r ddaear iraidd, A thy
Page 58 - Dafis in the farther corner when Dafydd moved. As he moved, a bit of gilt fluting dipped forward out of the gloom of the chimney-corner. Dafydd had his harp. The next moment a single thrumming note had broken out. It was followed by a soft chord of three or four more. . . . " Mae hen wlad fy Nhadau yn anwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri " It is the commonest air you will hear in Wales — Land of my Fathers. Quarrymen sing it as they work by their trucks, slate-splitters whistle...
Page 22 - Rol hir frwydro a thrafferthion, Daeth i ben ei ingol rawd : Noddfa dawel rhag anghenion Ydyw bedd y dyn tylawd. Mae'r garreg arw a'r ddwy lythyren Dorrodd rhyw anghelfydd law, Gyd-chwareuai ag e'n fachgen, Wedi hollti'n ddwy gerllaw : A phan ddelo Sul y Blodau Nid oes yno gar na brawd Yn rhoi gwyrdd-ddail a phwysiau...
Page vii - Sorest longing to me bring To be ever on the mountains— Oh that I were like the ling ! Mountain bird, whose joyous singing On the wholesome breeze is heard, Flitting hither, flitting thither— Oh that I were like the bird ! Mountain child am I, and lonely Far from home my song I sing ; But my heart is on the mountain With the birds amid the ling.
Page vi - O dan ei du adenydd, Y clywir dy delori mwyn, A chor y llwyn yn llonydd ; Ac os bydd pigyn dan dy fron Yn peri'th galon guro, Ni wnei nes torro'r wawrddydd hael, Ond canu, a gadael iddo. A thebyg it...
Page 22 - Yn ei fathru'n fyuych gawd, Gan ysigo'i laswellt siriol, Dyna fedd y dyn tylawd. Swyddwyr cyflog gweithdy'r undeb A'i hebryngodd ef i'w fedd : Wrth droi'r briddell ar ei wyneb Nid oedd deigryn ar un wedd...

Bibliographic information