Chambers's Repository of Instructing and Amusing Tracts, Томи 7 – 9

Передня обкладинка
W. and R. Chambers, 1854
 

Відгуки відвідувачів - Написати рецензію

Не знайдено жодних рецензій.

Інші видання - Показати все

Загальні терміни та фрази

Популярні уривки

Сторінка 8 - a painted ocean. .Water, water everywhere, And all the boards did shrink; Water, water everywhere, Nor any drop to drink. The very deep did rot; O Christ! That ever this should be ! Yea, slimy things did crawl with legs Upon the slimy sea.
Сторінка 29 - I envy not in any moods The captive void of noble rage, The linnet born within the cage, That never knew the summer woods. I hold it true whate'er befall— I feel it when I sorrow most— 'Tis better to have loved and lost,
Сторінка 7 - They are leaning their young heads against their mothers, And that cannot stop their tears. The young lambs are bleating in the meadows ; The young birds are chirping in the nest; The young fawns are playing with the shadows ; The young flowers are blowing towards the west. But
Сторінка 8 - Day after day, day after day We stuck, nor breath nor motion ; As idle as a painted ship Upon a painted ocean. .Water, water everywhere, And all the boards did shrink; Water, water everywhere, Nor any drop to drink. The very deep did rot; O Christ! That ever this should be ! Yea, slimy things did crawl with legs Upon the slimy sea.
Сторінка 26 - comes the daughter of the warrior Gileadite. She sings: ' It comforts me in this one thought to dwell, That I subdued me to my father's will; Because the kiss he gave me ere I fell Sweetens the spirit still. ' Moreover, it is written that my race Hewed
Сторінка 28 - from In Memoriam, and is an effort of greater power:— To-night the winds began to rise, And roar from yonder dropping day ; The last red leaf is whirled away, The rooks are blown about the skies. The forest cracked, the waters curled, The cattle
Сторінка 26 - verses, entitled Claribel, the chief charm is that which melody exercises, or, rather, which proceeds from the exquisite adaptation of language to the tone :— Where Claribel low lieth, The breezes pause and die, Letting the rose-leaves fall; But the solemn oak-tree sigheth Thick.leaved, ambrosial With an ancient melody Of an inward agony Where Claribel low lieth.
Сторінка 8 - young, young children, 0 my brothers ! They are weeping bitterly ; They are weeping in the play-time of the others, In this country of the free. For all day the wheels are droning,
Сторінка 20 - And they blessed Rebekah, and said unto her: thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate thee.
Сторінка 27 - not heard In palace chambers far apart; The fragrant tresses are not stirred That lie upon her charmed heart. She sleeps: on either side upswells The gold fringed pillow lightly prest; She sleeps, nor dreams, but ever dwells A perfect form in perfect rest. These lines are unsurpassed for their fancifully graphic power by anything - which Tennyson has written. In his Morte

Бібліографічна інформація