Chants de l'absence
Poetry. Translated from the French by Anthony Rudolf. CHANTS DE L'ABSENCE/SONGS OF ABSENCE presents first the full French text, and then Anthony Rudolf's wonderful translation. The distinguished French poet, Claude Vigee, wrote a number of poems in verse and prose following the death of his wife Evelyne in January 2007. First cousins, they had been married for 60 years. These powerful and moving poems (along with brief extracts from his diaries) are published in this bilingual edition for the first time.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.