Chekhov on the British Stage 1909-1987: An Essay in Cultural Exchange
Sam & Sam, 1987 - Drama in Russian - Chekhov, A - P - (Anton Pavlovich) - 1860-1904 - 68 pages
Chekhov's plays have become the most popular ones in Britain next to Shakespeare's. This is the first book to consider this phenomenon from its beginnings in 1909 to the present. It embodies the facts of Chekhov's progress on the British stage, which involves such giants of twentieth-century theater as Komisarjevsky, Bernard Shaw, Peggy Ashcroft and John Gielgud, but it also examines the highly contentious issues of directing, acting and translating Chekhov in Britain today. It is a book intended for those interested in the living British theater.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
acting actors Anton Chekhov Anton Chekhov translated Anya April Arkadina Arts Theatre Astrov audience August Birmingham Repertory British stage British theatre Calderon Cambridge cast Charlotta Chekhov productions Chekhov's plays Cherry Orchard CHERRY ORCHARD translated critics Crucible Theatre David December directed Director Drama Dunyasha Edith Evans English ensemble February Garnett's translation Gayev George Devine Glasgow Hammersmith Ian McKellen Ibid Irina Ivanov Ivor Brown James Agate January John Gielgud July June Komisarjevsky Komisarjevsky's production Laurence Leon Quartermaine London Lopakhin Lyric MacCarthy March Masha Michael Frayn Mike Alfreds MKhT Natasha Nina Nottingham Playhouse November October Old Vic opened Oxford Playhouse performance Peter Pishchik Predlozheniye productions of Chekhov Ranevskaya Redgrave Repertory Theatre Review Ronald Hingley Russian Saint-Denis Seagull Serebryakov Sheffield Solenyy Sonya Stage Society Statesman Sunday Theatre Club Theatre Company Theatre Royal theatrical Three Sisters translated by Michael Treplev Tri Sestry Trigorin Trofimov Tusenbach Uncle Vanya Varya Vershinin Vishnevyy Sad West End Yasha Yelena Yepikhodov