Chinese Gleams of Sufi Light: Wang Tai-yu's Great Learning of the Pure and Real and Liu Chih's Displaying the Concealment of the Real Realm. With a New Translation of Jami's Lawa'ih from the Persian by William C. Chittick
Chinese Gleams of Sufi Light investigates, for the first time in a Western language, the manner in which the Muslim scholars of China adapted the Chinese tradition to their own needs during the seventeenth and eighteenth centuries. The book surveys the 1400-year history of Islam in China and explores why the four books translated from Islamic languages into Chinese before the twentieth century were all Persian Sufi texts. The author also looks carefully at the two most important Muslim authors of books in the Chinese language, Wang Tai-yŁ and Liu Chih. Murata shows how they assimilated Confucian social teachings and Neo-Confucian metaphysics, as well as Buddhism and Taoism, into Islamic thought. She presents full translations of Wang’s Great Learning of the Pure and Real—a text on the principles of Islam—and Liu Chih’s Displaying the Concealment of the Real Realm, which in turn is a translation from Persian of Lawaμ
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.