Cleaned the crocodile's teeth: Nuer song
Poetry. The Nuer are a cattle herding people who live along the Nile. Although only a half million in population, they were made world famous by anthropologist E. Evans Pritchard's classic "The Nuer." Song is the art form most suited to their harsh climate and semi-nomadic existence. CLEANDE THE CROCODILE'S TEETH was translated by Terese Svoboda, who collected and transcribed them in the Sudan with the aid of a PEN/Columbia Fellowship. The National Endowment for the Humanities provided support for the completion of the project. However, CLEANED THE CROCODILE'S TEETH is more than just the translation of these songs. Its linking narrative, which chronicles Svoboda's experiences and places the songs in their proper contexts, takes us along on the translator's sometimes difficult journey and gives us an even deeper glimpse into the often hard, but never hopeless lives of the Nuer. Svoboda is also the author of ALL ABERRATION, a book of poetry published by the University of Georgia Press.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Adam and Eve Anyanya Arab asked barn began Biel bull Buol bush calabash camp cattle child children of Nai Clapping Songs Cleaned the Crocodile's crocodile's teeth Cuol Cuol Jok dance daughter Deng Deng's Dhor Ding dhow diid tuok Dinka Douglas Johnson dry season duel Ethiopia father following song Francis Deng Gaac Gajaak gang girls glutton grass guan kulang guerilla hate head heard heglig horns hyena incisors Jiok Jongbor Khartoum Kuac Kual is left lungfish magic Majiok marriage Micen monitor lizard mother Ngundeng Nile Nuer songs Nuerland Nyagak Pinien Nyakong Nyalual Nyang Nyanyang oxen performance Peter Pal Kong Phillip Macar Pilual pronounced in English Puoc radio rattle recorded Rial rifle river sang singers singing someone song's spears spirit Sudan Sung by Nyagak Sung by Phillip Svoboda talk tassles Terese Svoboda translation tuare village wattle and daub woman women young