Comparing migration: the literatures of Canada and Québec

Front Cover
Peter Lang, 2008 - Literary Criticism - 358 pages
Le pluralisme culturel de la littérature produite aujourd'hui au Canada et au Québec transforme non seulement ces deux espaces littéraires, mais aussi, la relation entre eux. En réunissant, par l'entremise d'un recueil bilingue, méthodologies, appareils théoriques et concepts habituellement réservés à l'un ou l'autre des contextes critiques, les textes de Migrance comparée (issus d'un appel à contributions général) fait état de ce qui distingue les littératures contemporaines d'expression anglaise et française mais aussi de ce qui les rattache l'une à l'autre.
The cultural plurality of literature produced today in Canada and Quebec transforms not only these two literary spaces, but also, their relation to one another. By bringing together methodologies, theoretical approaches and concepts usually reserved to one or the other critical context, this bilingual collection of texts of Comparing Migration (the result of a general call for papers) displays the differences but also the connections between French and English contemporary writing in Canada.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Introduction Marie CARRIÈRE et Catherine KHORDOC
1
La Mondialisation de lécriture migrante
19
Une Locution qui vaut mille mots ou mille mots
37
Migrance et écriture au Québec
57
Reproducing Dominant National Paradigms in Wayson Choys
75
Facettes de lexpérience
123
Migratory Spaces of UnBelonging
141
At the Full and Change
153
Migration folie écriture et formes de vie dans les romans
223
La Transpoétique dHédi Bouraoui
237
Testifying to the Coerced
251
From Literary Migrants to Resistance Writers
271
Representations of Urban Space in Sergio Kokis Un Sourire blindé
287
LExil ou linvention de lautre et la réinvention de
305
Hospitality and Michael Ondaatjes
323
Immigration Race and Ethnic Mythology
339

Privatizing Migration in Hiromi Gotos
171
Larissa Lais Transformation of Ecriture
187
Le Personnage italien chez Nino Ricci
207
Notes sur les collaborateurs Notes on Contributors
353
Copyright

Other editions - View all

Common terms and phrases

About the author (2008)

Les responsables de la publication: Marie Carrière est professeure agrégée d'études françaises à l'Université du Nouveau-Brunswick. Elle est l'auteure de Writing in the Feminine in French and English Canada. Elle a publié plusieurs articles sur l'écriture migrante, la théorie féministe et l'écriture féminine.
Catherine Khordoc est professeure adjointe au Département de français de l'Université Carleton. Elle a publié plusieurs articles sur l'écriture migrante, entre autres, et s'intéresse notamment à la figure du mythe de Babel.
The Editors: Marie Carrière is an associate professor of French at the University of New Brunswick. She is the author of Writing in the Feminine in French and English Canada. She has published several articles on migrant writing, feminist theory and women's writing.
Catherine Khordoc is an assistant professor of French at Carleton University. She has published several articles on migrant writing and takes particular interest in the figure of the mythical Babel.

Bibliographic information