Cultural Crossings: Negotiating Identities in Francophone and Anglophone Pacific Literature

Front Cover
Peter Lang, 2010 - Literary Criticism - 301 pages
0 Reviews
Hitherto undiscovered yet fundamental historical and literary texts from the Pacific provide the subject matter of this collection of essays which sets out to explore the new forms of writing and hybrid identities emerging from both past and contemporary cultural contact and exchange in the ‘South Seas’.
This is also a weaving of the connections between Francophone and Anglophone writers long separated by colonial history. Luis Cardoso, writing in Portuguese from East Timor offers further points of contrast. The places of encounter – the beaches of Tahiti, the retelling of the texts of oral tradition, indigenous mastery of writing and appropriation of Western technology, the construction of contemporary Pacific anthologies or emerging post-colonial writing and translation – are sites of interaction and mixing that also involve negotiations of mana or power. From Pierre Loti’s mythical and feminised Tahitians to D w Gorod ’s silenced women, the outcomes of such negotiations are dynamic and different syncretisms. Two chapters reexamine the theoretical concept of hybridity from these Pacific perspectives.
Les articles publi s dans le pr sent recueil explorent les nouvelles formes d’ criture et les identit s hybrides issues du creuset des Mers du Sud. Relativement inconnus, les textes au cœur de ces articles n’en sont pas moins les œuvres fondatrices de la r gion du Pacifique Sud dont ils constituent la trame historique et litt raire.
Longtemps tenus l’ cart les uns des autres par l’histoire coloniale de la r gion, les textes d’auteurs francophones et anglophones s’enchev trent et se recoupent en de multiples domaines. La reprise des textes de tradition orale, l’appropriation autochtone des technologies occidentales, la cr ation d’anthologies contemporaines et l’ mergence d’une litt rature postcoloniale, sont autant de sites d’interactions et de convergence qui exigent une n gociation permanente entre les pouvoirs et mana en pr sence.
C’est une nouvelle facette du concept d’hybridit que nous proposent ces tudes de la r gion Pacifique.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Preface
9
Sacrifices from Afar Tahiti and Europe
25
Le bricolage culturel dans les romans contemporains
49
Les éditions illustrées du Mariage de Loti 18981944
63
Aux sources de lécriture polynésienne Essai dinterprétation
85
Négociation de la fracture coloniale
103
Pathways between Traditions Rewriting
121
La terre et les mots dans la négociation des identités
143
Timor Leste et la reaffirmation
167
Memories Myths and Metissage as Means
181
Pasifika Poetry on the Move Staging Poly nation
197
Our Sea of Anthologies
217
Voice Image Text Tensions Interactions
235
Rethinking Hybridity as a Frame for Understanding
255
Cultural Hybridity in Contemporary
270
La Traduction resistante Some Principles
285

La Construction de lidentité dans LÉpave
155

Common terms and phrases

About the author (2010)

Raylene Ramsay is Professor of French at the University of Auckland and Director of the French Pacific Research Centre. She has translated the poems and novel of Kanak writer D w Gorod with Deborah Walker (Sharing as Custom Provides), edited Nights of Storytelling, A Cultural History of New Caledonia and is continuing to research Pacific literatures. The author of French Women in Politics, The French New Autobiographies and Robbe-Grillet and Modernity, Ramsay is a Fellow of the Royal Society of New Zealand and a Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres.
Raylene Ramsay est Professeur de fran ais l’Universit d’Auckland et Directeur du French Pacific Research Centre. Auteure de nombreuses publications sur les litt ratures oc aniennes, elle a traduit, avec Deborah Walker, l’œuvre de l’ crivaine Kanake, D w Gorod et dirig le recueil de traductions comment es, Nights of Storytelling, A Cultural History of New Caledonia. Auteure de publications sur la litt rature et culture fran aise telles que French Women in Politics, The French New Autobiographies ou Robbe-Grillet and Modernity, Raylene Ramsay est Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres et Fellow of the Royal Society of New Zealand.

Bibliographic information