Diccionario Francés-Español y Español-Francés, Volumen 2

Portada
P.J. Rey, 1845 - 964 páginas
0 Reseñas
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 50 - Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.
Página 144 - Cadence, mesure : mouvement qui sert à marquer le temps et les intervalles qu'il faut garder dans le chant, dans la danse, etc., et la ligure qui le marque sur le papier.
Página 133 - Rôtir : faire cuire de la viande à la broche en la tournant devant le feu, sur le gril ou dans une casserole.
Página 9 - KOHN, sm Corne, partie dure qui sort de la tête de quelques animaux , et qui leur sert de défense et d'ornement. Cor ou cornet, instrument de musique. Trompette. De plus , pipe à fumer du tabac.
Página 22 - BIEN , particule adverbiale , qui sert à marquer un certain degré de perfection , un certain état heureux et avantageux dans la chose dont il s'agit.
Página 564 - Conduire , faire aller un chariot, une voiture, par le chemin le plus convenable. || Fig. Acheminer; mettre sur la voie. Ou le dit d'une affaire qui était mal dirigée. Encarrlllarce, v. pron. énkarrillar-$(. On le dit d'une corde qui, s'embarrassant entre la pouli» la chasse, l'empêche de tourner.
Página 382 - Petit vaisseau en forme de tasse fait avec des cendres lavées, ou des os calcinés.
Página 28 - Théologie, tu acte en Sorbonne. Un acte aux Ecoles de Droit. Un acte aux Ecoles de Médecine. ACTE , en termes d'Ouvrages dramatiques , se dit De chacune des parties principales...
Página 125 - Piquer un cheval jusqu'au vif avec un clou quand on le ferre.
Página 493 - Clair, net, vif, sans embarras ni défaut. Franc, ouvert, qui a des manières aisées. Clairvoyant, vif, pénétrant, éveillé.

Información bibliográfica