Dictionary of Scientific and Technical Terminology: English German French Dutch Russian

Front Cover
Springer Netherlands, May 31, 1984 - Technology & Engineering - 496 pages
Scientific and technical contacts between nations· have necessitated the publication of various language textbooks, manuals and reference books. Particularly important among them are multilingual scientifio and technical dictionaries. This English-German-French-Dutch-Russian Dictionary of Scientifio and Technical Terms contains some 9000 entries. The main fea ture of the Dictionary is that it includes first and foremost general scientific terms needed by an engineer working in any branch of science and technology. Besides, the Dictionary includes the basic terms used in physics, mathemat ics, the fundamentals of electrical engineering and chemistry, and also the most essential terms pertaining to manufacturing processes. machine design, testing methods, etc. The Compilers were confronted with a difficult task, as nowadays science and technology are developing rapidly and the minimum scientific and tech nical vocabulary required by a specialist is increasing accordingly. The Compilers have taken special pains to include the entire basic mod ern technical vocabulary, omitting superfluous words and phrases. They have tried to solve this problem by selecting mainly those scientific and tech nical terms which constitute the basic of a specialised vocabulary. There fore, the Dictionary includes the vocabulary pertaining to general study courses in mathematics, physics and chemistry, and also in electrical engi neering. electronics and machine design, given in technical colleges irrespect ive of their specification. This lends the Dictionary an Ğall-purposeğ char acter, making it equally useful to scientists and engineers of different countries, who have graduated from colleges with different curricula.

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

Section 1
5
Section 2
7
Section 3
9
Section 4
11
Section 5
13
Section 6
126
Section 7
168
Section 8
224
Section 17
387
Section 18
388
Section 19
390
Section 20
392
Section 21
395
Section 22
399
Section 23
402
Section 24
420

Section 9
263
Section 10
278
Section 11
337
Section 12
354
Section 13
366
Section 14
375
Section 15
385
Section 16
386
Section 25
428
Section 26
437
Section 27
438
Section 28
441
Section 29
443
Section 30
444
Section 31
449
Copyright

Other editions - View all

Bibliographic information