Die Reformatoren übersetzen: Theologisch-politische Dimensionen bei Leo Juds (1482–1542) Übersetzungen von Zwinglis und Bullingers Schriften ins LateinischeTheologischer Verlag Zürich, 15.06.2016 - 544 Seiten Der Prediger, Liederdichter, Dozent und Bibelübersetzer Leo Jud gehörte zu den engsten Mitarbeitern Zwinglis. Erstmalig widmet sich eine Untersuchung seinen 1535 in Zürich erschienenen lateinischen Übersetzungen von Huldrych Zwinglis Ußlegen und gründ der Schlußreden (1523) und Heinrich Bullingers Von dem unverschampten Fräfel, ergerlichem Verwyrren und unwarhafftem Leeren der selbstgesandten Widertöuffern (1531). Nach einer historischen, übersetzungswissenschaftlichen und philologischen Analyse der Abweichungen zu den Originalen interpretiert Christian Hild diese Ergebnisse auf ihre Relevanz für theologisch-politische Dimensionen in Bezug auf die Zürcher Kirche. Vor diesem Hintergrund erscheinen bisherige Forschungsergebnisse sowohl zum theologischen Profil Leo Juds als auch zu den konfessionspolitischen Entwicklungen der Jahre 1534/ 1535 in einem neuen Licht. |
Inhalt
Vorwort | 8 |
Einleitung | 9 |
1 Leo Jud als Theologe und Übersetzer ins Deutsche | 17 |
2 Translatologische Perspektiven von Leo Juds Übersetzungen ins Lateinische | 79 |
Ußlegen und gründ der Schlußreden oder articklen 1523 Leo Jud Opus articulorum sive conclusionum 1535 | 93 |
Von dem unverschampten Fräfel ergerlichem Verwyrren unnd unwarhafftem Leeren der selbsgesandten Widertöuffern 1531 Leo Jud Adversus om... | 265 |
5 Fazit | 345 |
6 Quellen und Literaturverzeichnis | 361 |
7 Anhang | 385 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Die Reformatoren übersetzen: Theologisch-politische Dimensionen bei Leo Juds ... Christian Hild Eingeschränkte Leseprobe - 2017 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
1Kor Abendmahl Alliteration Antistes apostoli Artikel AS-Text atque ausführlich Auslassung Bundestheologie CATA catabaptistarum Christi christlichen corpus deum deus deutschen ecclesia Eingriffe eius Elenchus enim Erasmus ergo ersten etiam Evangelium fromm Georg Major Gesetz Gott guot haec hanc HB FRÄFEL HBBW Heiligen Heinrich Bullinger Hendiadyoin Himmighöfer Hinzufügung huius Huldrych Zwingli hunc infantes Ioiada iusiurandum Jesus Christus Kindertaufe Kirche Kommentar Konkordie Kontext lateinischen Lehre Leo Jud Luther magistratus Marginale Martin Bucer Menschen neque nihil nobis Obrigkeit omnes omnia omnibus Opus articulorum Original ouch Paulus Polyptoton Prätext quae quam quę quibus quid quis quod quoque quum Reformator Sakramente schen schließlich Schrift Simon Stelle Sünde sunt Synekdoche tamen Täufer Testament Text Textausschnitte Themenbereich theologisch-politischen theologischen Traktat Translatio translatorischen Strukturen Übersetzung unnd Ußlegen vero verum verweist VI/I Weisz wort Zürcher Zürcher Bibel Zwingli