Early English Text Society: Extra series, Issue 60

Front Cover
Early English Text Society, 1891 - English literature - 136 pages
0 Reviews
Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 79 - Or call up him that left half told The story of Cambuscan bold, Of Camball, and of Algarsife, And who had Canace to wife, That own'd the virtuous ring and glass, And of the wondrous horse of brass, On which the Tartar king did ride...
Page 79 - Such notes as, warbled to the string, Drew iron tears down Pluto's cheek, And made hell grant what love did seek Or call up him that left half told The story of Cambuscan bold...
Page 123 - Al sterelees with-inne a boot am I A-mid the see, by-twixen windes two, That in contrarie stonden ever-mo. Allas ! what is this wonder maladye ? For hete of cold, for cold of hete, I dye.
Page 94 - Unto that lord which in no wise Kan hym no thank for his servyse." Love seide, "Dismaie thee nought. Syn thou for sokour hast me sought, In thank thi servise wole I take...
Page lxxx - Catalogue of translations and Poeticall deuises ... by lohn Lidgate . . . whereof some are extant in Print, the residue in the custodie of him that first caused this Siege of Thebes to be added to these works of G. Chaucer
Page cxlii - Some account of Ser Giovanni is given in Dunlop's History of Fiction, 3rd ed. 1845, p. 247. He was a Florentine notary, who began his Tales in 1378, at a village in the neighbourhood of Forli. His work is called II Pecorone, ie the Dunce, ' a title which the author assumed, as some Italian academicians styled themselves Insensati, Stolidi, &c., appellations in which there was not always so much irony as they imagined.
Page cii - XXXIV of the first book contains the " Charter of Mercy" for the pilgrim, but no eulogy on Chaucer. Again, Miss Cust, in The Boohe of the Pylgremngc of the Sotole translated from De Guileville, 1859, p. iv, says: 'The translator, or at least the author of the " additions," was in all probability Lydgate ; for the 34th chapter of Lydgate's metrical " Life of the Virgin Mary " is literally repeated in the 34th chapter of this translation of "The Charter of Mercy.
Page 87 - ComienQO por los cabellos. ¿Vees tu las madexas del oro delgado que hilan en Arabia? Mas lindos son, y no resplandecen menos. Su longura hasta el postrero assiento de sus pies; después, crinados y atados con la delgada cuerda, como ella se los pone, no ha mas menester para conuertir los hombres en piedras.
Page xciii - Parys. by be instaunce of my lord of "Warrewyk." This says clearly that Lydgate was in Paris, at a time not earlier than 1421, in which year Henry VI. was born. We are even able to determine the date still more exactly. The poem, besides alluding to contemporary events, mentions the king as ' ' Henry the sext of Age ny fy re yere ren " ; it was begun on July 28th, I suppose in 1426.1 The poem itself says : " I meved was . . T>v . . commaundement Of . . My lord of "Warrewyk...
Page cxliv - House of Fame," and Lydgate's " Temple of Glasse," and. the " Pastyme of Plesure," by Stephen Hawes, are the four columnar marbles, the four allegorical poems, on whose foundation is exalted into light the great allegorical poem of the world, Spenser's

Bibliographic information