Ekaterina do vot͡sarenii͡a, 1729-1762

Front Cover
Izd. F. Gottgeĭnera, 1900
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

2erbst avait avoir etait faire fait grand j'ai jamais lettre qu'elle qu'il temps tout Апраксина апрѣля Аржанто Архивѣ безъ Берни Бестужева болѣе Бретэль Брюммера будетъ былъ вамъ вашего великаго князя великій великой княгини величества Воронцова вполнѣ вскорѣ всѣ всѣмъ всѣхъ вы высочество вѣроятно гдѣ герцога года Голштиніи графа графъ даже двора дворѣ день Депеша депешѣ отъ дочери дѣла дѣло дѣлъ Екатерина Елизавета Петровна ему здѣсь изъ императрицы имъ ихъ іюля іюня какъ канцлера комнаты короля который которымъ кромѣ къ къ тому Лопиталя лѣтъ Мардефельда матери менѣе меня мнѣ могла могъ можетъ Москву моя нимъ нихъ нѣсколько нѣтъ одна онъ отъ очень Париж Петербургѣ Петра Петръ письма пишетъ положеніе посланникъ послѣ принца принцесса причемъ противъ Пруссіи Россіи русскаго русскій русской сама Сборникъ своей своихъ Свѣтлости себѣ себя скаго скій случаѣ Софія такъ какъ томъ тѣмъ Уильямса французскій Фридриха цербст цербстской княгини Цербстъ чемъ чтобъ чѣмъ Шетарди Штелина этотъ

Popular passages

Page 324 - На первой же страниц^ Екатерина встретилась съ совершенно новыми для нея мыслями; она прочла, что не лица, не государи и ихъ войны, а законы, искусства, нравы и обычаи составляютъ существенное содержаше исторш, что тЬ мелшя подробности, которыя она читала въ „Исторш Генриха Великаго...
Page 327 - Князя ходившими за французсКою стаей, но тольКо егеря стали говорить велиКому Князю что въ БутырсКомъ полКу есть одинъ Капитанъ, чрезвычайно преданный его императорсКому высочеству и что, по его словамъ, весь полКъ разделяетъ это чувство преданности.
Page 30 - Князь безъ наслъ-дниковъ преставится, то имъ-етъ по немъ Цесаревна Анна съ своими Десцендентами, по ней Цесаревна Елизавета и Ея Десценденты, а потомъ Великая Княжна и Ея Десценденты наследовать, однакожъ мужеска пол)' Насл'Ьдники предъ женскимъ предпочтены быть имъ-ютъ.
Page 228 - ВИД'Б ея императорскому высочеству великой княгинь1 представлять и ее уважать заставить, что ея супругъ не токмо ея государь, но со времянемъ ея императоръ, а она тогда въ совершенномъ его покоренш будетъ, такъ какъ они оба теперь первейшими ея императорскаго величества подданными...
Page 172 - ... должная моя къ вамъ дружба и любовь въ сердце моемъ никогда быть не престанутъ. Я сокрушаюся, видя васъ противъ меня огорченныхъ; но разсудите, сестрица, что вы въ томъ не правы, когда упоминаете, что письмо мое къ вамъ противъ васъ было. Вы не хорошо то поняли. Я досадовалъ противъ...
Page 227 - ... и отрасль нашего всевысочайшаго императорскаго дома получена быть могла; а сего безъ основашя взаимной истинной любви и брачной откровенности, а именно безъ совершеннаго нраву его угождешя, ожидать нельзя: того ради мы къ ея императорскому высочеству всемилостивейшее...
Page 60 - Нужно железное здоровье, чтобы перенести всЬ трудности путешеств!я и утомлеше придворнаго этикета. Моя дочь счастливее меня въ этомъ отношенш: ее поддерживаетъ молодость. Подобно молодымъ солдатамъ, которые презираютъ опасность, потому что не сознаютъ ея, она наслаждается...
Page 59 - Мое вожд*леше, какъ я вамъ уже сказала, на всякой часъ умножается, и я завтра зд*сь пробыть себ* не дозволила бы, ежели бъ то учинить принуждена не была, дабы моей дочери дать немного отдохновешя. „Ея императорское величество сверхъ всего и ту атенцш присовокупить изволила, для...
Page 59 - Прошу васъ, мой господинъ, меня къ стопамъ ея императорскаго величества представить и ей хорошенько изъяснить, что я такъ изрядно въ ея покояхъ себя устрою, что я въ ихъ оставлю мой веселый умъ (топ езрпЬ Г< 1Ь 1 1 для вспамятовати ея о МНБ, когда она изволить сюда возвратиться.
Page 11 - Онъ же сказалъ ей, чтобъ она никакъ о томъ не сумн*валась, и отвелъ ее къ окошку, и она поел* уже съ прекрайнимъ удивлешемъ сказала, что онъ ей чудеса насказалъ, о чемъ она ему и говорить запретила; а мн* сказала уже зд*сь, что Менгдена. предсказашя выполняются. А бол*е отъ нея узнать...

Bibliographic information